— Не может быть… — шепотом произнесла она и поднесла ладонь к побледневшему лицу. — Фарфилдское Проклятье… — выдохнула Ади. Сердце обвил скользкий холодный ужас.
Часть 2
Глава 13
ВОРЫ НА ТРЕТЬЕЙ УЛИЦЕ
Бран открыл глаза и обнаружил, что он находится не на чердаке. Он камнем падал в темноту.
Под ногами — пустота, над головой — тоже, стен не было. Бран будто оказался в холодной темнице, тело летело вверх и вниз одновременно. От ужаса по позвоночнику бежали мурашки. Со всех сторон на мальчика словно смотрели сотни глаз. Падение стало замедляться, затем ускорилось, и так продолжалось несколько раз, совсем сбивая его с толку. Наконец ноги коснулись твердой поверхности.
Бран уставился во мрак, не в силах пошевелиться. Дыхание разносилось эхом, будто он попал в большой металлический ящик. И вдруг он услышал зловещий смех.
«Я вижу тебя, Бран Хембрик».
Голос исходил от мужчины, отдаваясь во все стороны: откуда-то, ниоткуда и отовсюду. Вокруг Брана затанцевали черные извивающиеся тени — словно вихри дыма.
«Ты оживишь меня».
Бран даже не мог закричать — все тело парализовало. Пляска теней стала затихать, и они сами начали угасать. Внезапно Бран увидел лицо.
Оно принадлежало нависшему над ним мужчине: молочно-белая, гладкая кожа, темные круги под пронзительными синими глазами. Выглядел он так, будто восстал из могилы — череп чуть ли не просвечивался через кожу. Из-под черного капюшона торчали редкие волосы.
«Бран, кто ты? — громко спросил мужчина. — Кто ты такой?»
Он произнес слова так, будто стоял в длинном коридоре, его голос гулко отразился от невидимых стен. Брана резко отбросило назад и сбило с ног, подобно потоку волны или грузовику из парка. Мальчик плашмя упал на мрамор, который проломился под ним, и Бран с криком полетел вниз.
«Я вижу тебя…» — прошептал мужчина.
Осталось лишь эхо, незнакомец исчез.
«Бран Хембрик, ты вернешь меня к жизни».
Мальчик задергался в невидимых путах, которые держали его, как паутина.
«Бран, кто ты?» — раздавался голос. Мальчик безмолвно закричал, стараясь освободиться, и вдруг очутился на своей кровати.
Бран вскочил. Глаза распахнулись от страха, на лбу выступила испарина. Ртом мальчик хватал воздух, ужас по-прежнему сковывал сердце. Загнанным взглядом он обвел комнату: ящики, коробки, старую мебель. Ему показалось, что за коробками есть движение. Бран взглядом стал рыскать по комнате, но ничего не обнаружил. Он вытер со лба пот. Сон понемногу рассеялся, а голос мужчины утих. Бран прислонился спиной к стене и посмотрел на часы: 2:14.
«Как долго до утра», — подумал он. Воспоминания разом нахлынули на него — Ади, книжный магазин, телефонный звонок. Казалось, что он вообще никогда не спал. Слушая завывания ветра, Бран пытался взять себя в руки и успокоиться.
Но как только он снова устроился в постели, внизу раздалось ужасное дребезжание. Мальчик вздрогнул.
— Что еще? — устало спросил он. Звук повторился — словно колокола пошли на войну друг против друга. К третьему разу Бран догадался, в чем дело.
— Телефон, — покачал он головой и сбросил одеяло.
«Кто бы стал звонить так поздно?» — размышлял Бран, спускаясь с чердака и торопливо проходя по коридору. Как только он достиг лестницы, хлопнула дверь. Из спальни выбежал Суви, спотыкаясь на ходу.
— Великий Моби, что случилось? — яростно воскликнул он, отодвигая Брана в сторону и хватая трубку.
— Алло… Вуви Силомас слушает… э… Свилли Своллиму… Что нужно???
Бран прислушался, стоя на верху лестницы.
— Да, офицер, но кто, где, как… — спросил Суви. — Банк? Ах да, то есть нет, конечно, он был заперт… определенно нет… да, сэр… нет, сэр… три пушистые овечки, сэр… то есть две, сэр… но как, сэр… тихая тревога, сэр? О, сэр! Я сейчас же буду, сэр. До свидания, сэр.
Суви повесил трубку и повернулся к Брану.
— Ты! Принеси мой портсигар с пулями! — приказал Суви. — У нас дело чрезвычайной важности! «ТБД» грабят!
— Грабят? — спросил Бран, когда Суви помчался вверх по лестнице. — В смысле, ограбили?
— Нет! Именно грабят! В эту самую минуту! — крикнул Суви. — Воры не знают, что мы их поймали, сработала тихая тревога. Мистер Пивовар уже едет, как и полиция, и мы с тобой. Мы поймаем грабителя с поличным!
Бран сомневался, что стоит паниковать. Его совсем не радовала мысль о банке, куда, наверное, пробралась очередная лягушка или улитка. Очень часто в здании просто забывали закрыть окна, к тому же сигнализация была установлена не во всех помещениях. Вору скорее пришлось бы самому включить тревогу, чтобы та сработала.
Бран оделся и явился к входу задолго до того, как собрался Суви. Он бегал по верхнему этажу: сперва в одну сторону, затем — в другую, потом — обратно.
— Скорее! Скорее! — кричал он на весь дом. — Воры! Грабители!
Суви остановился, о чем-то задумавшись, а затем завопил:
— Воры — гномы! Точно! — хлопнул он в ладоши. — Как же я раньше не понял? Все! Скорее просыпайтесь! Ловим вора-гнома!
— Вора-гнома? — зевнула Рози, выходя из комнаты. — Кто поймал вора-гнома?