Читаем Браслет-2 полностью

Лейтенант вдруг вскочил и, опершись на стол своими кулачищами, прошипел, багровея, мне прямо в лицо:

— Ты чего из себя тут корчишь?! Бардак в зале — чья работа?!

— Чья? — невозмутимо повторил я за ним, как эхо.

Настя, сидевшая на стуле, так милостиво предложенном нашим похитителем, непроизвольно сжалась в комок.

Потерявший терпение мент обошел стол вокруг и остановился передо мной, раскорячив ноги и подбоченившись.

— Ну так, — он выдвинул нижнюю губу чуть ли не до пупка и презрительно оглядел меня сверху донизу. — Либо мы будем Ваньку валять…

— Либо?… — продолжал я дразнить его.

— Либо я буду вынужден вас задержать и разговаривать мы будем уже совсем в другом месте, — мечтательно заключил он.

— Я не понимаю, что такого преступного творится в зале и, вообще, при чем тут мы?

— Ну ничего себе! — выполз из-за двери, видимо, подслушивавший директор. — Разворотили полкорпуса и он еще спрашивает!

— Разворотили? — повернулся я к нему. — С чего вы взяли, что это мы? Разве все шло не по программе?

— Какая там, к черту, программа?! — возопил Хиляк, на всякий случай перебегая за спину шкафоподобного лейтенанта. — Никаких денег не хватит, чтобы заказать такую «программу»!

— Выходит, вам, все-таки понравилось? — с улыбкой спросил я, заглядывая за его «защитное сооружение».

— Кой черт «понравилось»! — плевался слюной директор. — Весь дом поставили на уши! Тут и так не знаешь, как этих ублюдков держать в узде, а тут еще вы со своим светопреставлением!

— И все-таки, — повторил я, — с чего вы взяли, что это именно наша работа?

— А то чья же еще? — изумленно сложил он лапки на груди. — Не вы ли предлагали свои услуги по проведению Новогоднего праздника?

— Ну да, — согласился я, — было дело. Но ведь вы же не позволили.

— Так и что с того? Вы решили действовать внаглую! — уверенно парировал он.

«Защитное сооружение» молча хлопало глазами, слушая нашу перепалку.

— Неужели вы могли подумать, что такое нам двоим под силу? — вяло держал я оборону.

— Мне такое тоже не под силу! — запальчиво выкрикнул Хиляк, притопывая карикатурными ножками.

— И, значит, все это сотворили мы вдвоем? — сделал я за него вывод и спросил с невинной физиономией: — А вы не обратили внимание, что мы с места не сдвинулись за все время представления?

— Обратил! Только я имел в виду не вас лично, а всю вашу банду артистов!

— Разве с нами пришла целая банда?

— Да! Через потолок!

Насколько ни была испугана моя Настя, но и та не выдержала и прыснула в кулачок.

Хмурившийся представитель закона, до этого в упор разглядывавший преимущественно мою персону, как-то странно скосил глаза на раскрасневшегося Хиляка, потом перевел взгляд на Настю:

— А вы что можете сказать по этому поводу?

— Бред! — выдала Настя. — От начала и до конца!

Я с уважением посмотрел на спутницу жизни. Сказано в точку и вовремя.

— Как «бред»?! — взорвался Хиляк. — А проломленная крыша? Я вообще удивляюсь, как никто при этом не пострадал!

— А вы уверены, что крыша проломлена? — поинтересовался я.

— Нет, вы на него только посмотрите! Все же видели, кого ни спроси, что ваши Мороз да Снегурка на лошадях прямо через потолок свалились!

Мент с уже с явным интересом поглядывал на Хиляка.

— И потом еще эта куча зверья! — продолжал директор, не обращая внимания на изменившееся настроение представителя закона. — Орут, песни распевают!

— Животные? — уточнил «представитель» сочувственно.

— Ну да! Из рукавов повыпрыгивали и давай колобродить!

— Из рукавов? Колобродить?

— Ну да!

Мент развернулся к нему полностью:

— Я что-то не въезжаю. То «банда артистов», то какие-то «рукава». Что за бред?

— Вот и я говорю: бред! — вставила расхрабрившаяся Настя, уже явно видя, что ужасное происшествие превращается в фарс.

До Хиляка вдруг дошло, что он выставлен в дурацком свете. Он открыл было рот, чтобы обосновать свою позицию, но тут вдруг раздался громкий стук и в приоткрывшемся проеме двери возникла красная запыхавшаяся физиономия одной из тех строгих теток, что держали в зале круговую оборону.

— Александр Иванович! — радостно заорала она.

— Ну что там еще? — недовольно отозвался директор, мгновенно нацепив строгое выражение на свою крысиную мордочку. — Я занят!

— Они улетели! — ничуть не смущаясь отпором, возбужденно провозгласила посланница.

— Кто? — дернулся тот.

— Ну… эти… Артисты!

— На чем улетели? — заинтересовался лейтенант.

— Дык, эта… На лошадях! — уверенно заявила тетка, уже наполовину вдвигая свое тучное тело в кабинет.

— На лошадях? Улетели? — насмешливо уточнил милиционер. — Ни на вертолете, ни на воздушном шаре, а именно на лошадях?

— Ага! — не ощущая подвоха, радостно кивнула воспитательница. — Мне там один зайчик такое платьице подарил — закачаетесь! — добавила она. — Это, говорит, вам на счастье! Хотите, покажу?

Хиляк зарычал:

— Дура!!! Вон отсюда!!!

— Да вы не думайте, Ксан Ванч, вам тоже там есть кое-чего! — не унималась «дура», сотворяя умильную, по её понятиям, физиономию и подмигивая.

— Пошла вон отсюда!!! — директор подбежал к двери и вытолкал назойливого «делегата» за порог. — Дура! — взбрыкнул он ещё раз, когда дверь захлопнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Браслет

Похожие книги