Читаем Браслет бога: Найти Иштар полностью

К тому времени, когда процессия остановилась примерно в тридцати метрах от места, где он стоял, её глава явно просигналила всем оставаться на месте, и четыре официальных лица направились к Джеральду и его плите. Они снова остановились метрах в трёх от него. Тогда глава обошла плиту в одиночестве и остановилась возле Джеральд, который вырезал схематическое изображение здания, перед которым он стоял. Ранее он обратил внимание на различия полов, и ему было ясно, что перед ним стояла женская особь. У неё была песчаного цвета кожа с оливковыми полосами. На голове она носила роскошную шляпу, украшенную драгоценными камнями, золотом и птичьими перьями. Её собственные перья были почти совершенно седые, а приятное лицо было изборождено морщинами. Глава процессии была, очевидно, преклонного возраста. Она опёрлась на посох и молча смотрела, как он режет по камню, тогда как остальные трое приблизились к другой стороне плиты, и было слышно, как они негромко обсуждают написанное.

Разместив серию изображений по спирали с центром в середине плиты, Джеральд изобразил вид города, в котором он находился, и протекавшей через него реки с высоты птичьего полёта; планету с её континентами, океанами и лунами; звёздную систему с планетами, крупнейшими кометами и их орбитами и, наконец, галактику, с расположением звезды в одном из её рукавов.

Закончив высекать, он отошёл на шаг и повернулся к главе процессии, которая терпеливо ждала рядом с ним. Они смотрели друг на друга в молчании несколько секунд. Затем он пригласил её жестом на другую сторону плиты, и они обошли вокруг, присоединившись к остальным трём лицам, которые по его наблюдениям были мужского пола. Глава обменялась с теми несколькими словами шипящим, но приятным голосом, и подошла поближе, чтобы рассмотреть диаграммы. Водя рукой по поверхности, она явно распознавала понятия, и он увидел в её поведении признаки облегчения. Их лица, сначала напряжённые и взволнованные, просветлели, и они оживились по мере рассмотрения знаков, обсуждая знакомые понятия и иногда немного споря. Джеральд терпеливо ждал, паря в полуметре над землёй, чтобы подтвердить свой божественный статус.

После некоторых обсуждений, они повернулись к нему, их глава вышла вперёд, и все четыре поклонились ему и представились. Имя главы было Шериса, а остальных звали Армолен, Менадас и Харокад. Госпожа Шериса сделала жест в сторону здания. Он указал на них, потом на себя и взмахнул в ту же сторону. Они переглянулись и горячо закивали. Явно они приглашали его внутрь. Он повернулся туда, куда все указывали, и поплыл по воздуху так медленно, чтобы они могли идти рядом. Ожидавшая их процессия расступилась, давая им пройти, сомкнулась позади и последовала за ними.

Они прошли через огромные двери внутрь. Это было административное здание. Его внешние стены были построены из гранита или облицованы им, тогда как внутренние стены были выполнены из разных сортов мрамора множества разных цветов, от белоснежного до почти красного. Великолепные колонны, статуи и вазы украшали интерьер, а картины на потолках изображали отдельных ящеров и целые сцены. Они прошли через фойе и вошли в зал заседаний с местами для примерно двухсот персон, перед которыми стоял трон под гербом и двумя флагами. Герб состоял из пера в круге из листьев над потоком воды. Один из флагов был зелёным поверх жёлтого, тогда как другой был голубым с белой полосой.

Четыре официальных лица жестами пригласили Джеральд присесть в первом ряду кресел у прохода. Он переместился туда и продолжал парить. Госпожа Шериса и господин Армолен сели рядом с ним, а господа Менадас и Харокад сели через проход. Ещё похоже одетые ящеры входили в зал и усаживались, негромко разговаривая. Звуки их шёпота слились в гул, который утих, когда другое лицо появилось из двери в глубине зала, величественной походкой подошло к трону, поклонилось присутствующим и отдельно Джеральду и уселось на трон.

Госпожа Шериса встала, вышла вперёд и обратилась к собравшимся. Она показала на большой экран, обращённый к собранию, и тот воспроизвёл съёмку событий, произошедших на площади перед зданием. После показа гул в зале возобновился. Они явно обсуждали сцены резьбы по камню, взаимных представлений и входа в здание. Джеральд чувствовал, что в атмосфере не было ни напряжённости, ни подозрительности, и решил предпринять следующий шаг. Он приземлился на пол, вышел вперёд, вызвал из одной из своих рук экран и воспроизвёл на нем знаки местного алфавита, которые сохранил из их телепередач. Он показал им одну за другой все буквы, погасил экран и стал ждать.

Перейти на страницу:

Похожие книги