– Да, дорогой Суон, весьма вероятно, что фон Мюкк убил полковника, но… – укоризненно прошелестел Харрисон, аккуратно складывая ладони так, что пальцы деликатно касались друг друга розовыми подушечками, – но найти хорошего копировальщика гораздо проще, чем найти агента такого уровня, как барон Фицгилберт… Тем более теперь…
Харрисон помолчал, пожевал тонкими бесцветными губами, а потом вновь заговорил ровным, тихим голосом:
– Видите ли, мистер Суон… Сейчас в Адмиралтействе полным ходом идёт создание комиссии для разработки нового типа линейных кораблей. Война России с Японией показала слабые места судов, имеющихся на вооружении наших стран, идут работы по созданию новых проектов – с самой крупной современной артиллерией и с увеличенной скоростью хода, с паровыми турбинными механизмами и прочими нововведениями. Так вот, барон Фицгилберт уже был фактически назначен в эту комиссию, это было известно всему Адмиралтейству, и фон Мюкк об этом не мог не знать. Нельзя, нельзя, голубчик, убивать гуся, который несёт золотые яйца… Ну что же, ищите, ищите, Суон. И вот что, голубчик… – Харрисон посмотрел на Суона почти с любовным выражением, – прекрасная работа.
Глава 16. Привидение Хайгейтского кладбища
В Обществе по изучению психических явлений Гая Флитгейла принял член Совета общества, мистер Макдэвиш, господин довольно дряхлый, но с весьма проницательным, живым взглядом за стёклами старомодного пенсне. Он пригласил археолога в библиотеку, которая крайне заинтересовала посетителя, и разговор завязался сам собой, вполне непринуждённо, и в очень выгодном для Гая свете.
Актёрский опыт Флитгейла ограничивался исполнением роли ангелочка на Рождественском представлении в приходе Святого Луки городка Присгарден, где жила его любимая бабушка Агата. Для исполнения сей ответственной роли бабушка соорудила маленькому Гаю прекрасный картонный нимб, покрытый конфетной фольгой, и чудные крылья из старой тюлевой занавески на проволочном каркасе. Бабушкины представления о добродетелях внука были явно завышены – тяжёлый нимб всё время падал с головы, а крылья, имевшие в размахе не менее двух ярдов, задевали всё, мимо чего проходил семилетний Гай. Была изрядно разрушена декорация вертепа, уронен пюпитр маленькой Люси Найтан, сопровождавшей действо игрой на свирели; ущерб был нанесён также глазу преподобного Дишоу и новому платью леди Брокксток. К счастью, в роли Гая была только одна реплика, но он выкрикнул её с такой отчаянной старательностью, что малютка Христос, над яслями которого она была произнесена, наверняка сделался бы заикой, если бы не был хорошо спелёнутой любимой куклой Люси. Словом, памятуя обо всём этом, Гай не рискнул представиться чем-либо иным, кроме как доктором археологии Гаем Флитгейлом. Впрочем, это было именно то, что было нужно в Обществе по изучению психических явлений.
– Видите ли, мистер Макдэвиш, я сейчас начал вести раскопки в Турции. Исключительно интересное место. Поневоле заинтересуешься всякими местными легендами, преданиями, суевериями и всем подобным. Я имел счастье побеседовать об интересующих меня вещах с покойным полковником Брюстером, но увы…
– Да, ужасное происшествие! – закивал Макдэвиш. Говорил он чуть шепелявя, да ещё и с шотландским горским акцентом, но довольно громко, как говорят люди, слегка тугие на ухо. – И в газетах понаписали бог знает чего!
– Да, сэр, довольно загадочное убийство. Но я хотел спросить о другом. Мы только начали с полковником обсуждать некоторые интересующие меня вопросы, и тут – такая трагедия! Я прочитал рукопись последнего труда полковника Брюстера, и хотел узнать – нет ли у вас других его работ, которые могли бы пролить свет на интересующие меня вопросы?
Наблюдая за реакцией Макдэвиша, Гай стал также несколько повышать голос, припоминая свои подвиги в приходе святого Луки.
– О, так значит, рукопись не пропала? – радостно изумился Макдэвиш. – Мы столько слышали об этой работе, но, признаться, никто не видел ни страницы…
В голосе старика была хорошо различима язвительность, а глаза за стёклами сощурились насмешливо.
– Она не вполне закончена, но цела и невредима, – заверил его Флитгейл. – Так есть ли какие-нибудь статьи или другие рукописи Брюстера в Обществе?
– Полноте, юноша, нет никаких статей. Полковник любил поговорить, а вот публиковался неохотно. Брюстер уверял, что этот его труд будет потрясением основ изучения оккультных наук. Вы нашли его сочинение потрясением основ?
– Э-э-э… пожалуй, там есть несколько смелых мест, но в целом… Я бы сказал, что взгляд полковника довольно поверхностный…