Читаем Браслет пророка полностью

И вот в свои сорок семь лет Фернандо остался вдовцом, и. совсем не претендуя на это. Моника стала его правой рукой, доверенным лицом, другом и крепкой опорой в самые тяжелые моменты его жизни. В первые несколько месяцев она просто взяла на себя эти обязанности, но со временем в ней неожиданно проснулось более сильное чувство, которое с прошлого года закономерно переросло в любовь.

Ей недавно исполнилось двадцать восемь лет. Она только-только вышла и из стен университета, и из юного возраста и не чувствовала себя достаточно зрелой для Фернандо. По этой причине, а еще потому, что она не знала, достаточно ли зарубцевались его раны, она решила, что он не должен ничего замечать. Моника утешала себя тем, что он рядом с ней целыми днями, но при этом не теряла надежды, что однажды отношения между ними могут измениться.

– Моника, не надо давить виноград! В холодильнике ты найдешь охлажденную бутылку шампанского!

Громкий голос Фернандо оторвал ее от раздумий, и она поспешила принести бутылку, чтобы поднять бокалы за продажу роскошного колье. В ювелирном магазине впервые со времени смерти жены хозяина что-то отмечали. Фернандо воспользовался этой продажей как предлогом, чтобы поблагодарить всех служащих за отличную работу в последние месяцы, результатом которой был невероятный успех новой линии серег в стиле модерн, причем автором и движущей силой этой разработки была Моника.

После веселья, сопровождавшегося звоном бокалов, они принялись за работу. Моника намеревалась подготовить счет на колье, упиваясь похвалами, которые только что получила от Фернандо и Терезы, продавщицы, потом она подобрала волосы резинкой, чтобы продолжить прерванное занятие – чистку платиновой цепи.

Фернандо закрылся в кабинете, чтобы позвонить в ювелирную мастерскую-магазин Луэнго в Сеговии, принадлежащий его сестре Пауле. Ему нужно было передать ей заказ, который ему сделал один клиент, скорее всего палестинец. Недавно отремонтированная мастерская находилась на одном и том же месте не один десяток лет и передавалась по наследству членам семьи, пока не подошла очередь Паулы. В этой мастерской брат и сестра изучили ремесло, которое передал им отец, дон Фернандо, и вначале, пока он не умер, работали вместе с ним. Через несколько лет Фернандо решил пойти по собственному пути и уехал в Мадрид, где открыл скромный ювелирный магазин, который за небольшой срок стал одной из самых престижных ювелирных фирм в Мадриде.

Пауле осталась мастерская-магазин, где она продемонстрировала, в придачу к своим выдающимся художественным способностям, врожденные деловые качества. Ювелирная мастерская-магазин Луэнго под ее руководством довольно быстро вышла на международный рынок.

Палестинец заказал тунисский кинжал с лезвием длиной двадцать один сантиметр, с серебряной рукояткой, на которой Паула должна была выгравировать текст, написанный по-арамейски. Заказчик оставил Фернандо текст, написав его на своей визитной карточке. Как раз в этот момент Фернандо передавал его по факсу сестре, чтобы она сделала работу как можно быстрее, максимум в течение недели. Клиент согласился на такой компромисс.

– Фернандо, ты снова так поступаешь со мной! Обещаешь сделать работу в сроки, в которые я не могу уложиться, ты же это знаешь. Сначала ты заставляешь меня нервничать, а потом я чувствую себя идиоткой, потому что и я, и мой персонал соглашаемся на такие сроки только ради тебя. Ты знаешь, что в это время года изделия хорошо раскупаются, мастерская работает в две смены и практически не остается свободного времени на выполнение такой кропотливой работы, как та, о которой ты сейчас меня просишь. В результате все закончится тем, что я займусь этим сама, как всегда.

Слушая упреки сестры, Фернандо уставился на еще не открытый пакет, который ему передала Моника. Вид у пакета был очень необычный. Фернандо с любопытством начал изучать его, по-прежнему не открывая. Оберточная бумага была очень потертой. На первый взгляд пакет казался очень старым. В некоторых местах он был тронут плесенью. И он источал сильный запах, который казался Фернандо знакомым. Этот запах напомнил ему чердак в доме дедушки и бабушки, полный всякого хлама и старинной мебели. Похоже, этот странный пакет долгое время никто не брал в руки.

Он весил совсем немного. На этикетке из службы доставки в строке «адресат» было указано имя Фернандо. В строке «отправитель» он прочитал: «Исторический архив провинции Сеговия».

Фернандо оборвал Паулу, которая как раз рассказывала ему, что серебро за последние месяцы сильно выросло в цене и что по этой причине она начала ввозить его из Египта, поменяв поставщика, и спросил:

– Паула, ты знаешь кого-нибудь, кто работает в Историческом архиве провинции Сеговия? Я только что получил от них пакет и не знаю, что это может быть.

Паула, немного раздосадованная тем, что вопрос ее поставок так мало значит для брата, холодно ответила:

– Никого я там не знаю и знать не хочу. И вообще в гробу я видела твои истории. До свидания.

Перейти на страницу:

Похожие книги