– Побудешь тут? А я уйду. Приглядишь за людьми, послушаешь, что они говорят…
Свальд, разгоряченный элем, бросил:
– Положись на меня, родич! Конечно, пригляжу. Но ты зря собрался уходить. Вон те двое, кажется, скоро устроят хoльмганг. Давно не видел доброй драки на пиру…
Харальд бросил взгляд в ту сторону, куда посматривал Свальд. Заметил насмешливо:
– Это ещё не пир – его мы устроим завтра. Выясни, из-за чего они там сцепились. И проследи, чтобы дело закончилось малой кровью.
Свальд, радостнo улыбнувшись, кивнул. Сказал быстро:
– Я сделаю все, как ты велел, брат. Но хочу спросить кое-что. Ты все ещё елаешь дать свободу этой рабыне, Ниде?
– Её эль свободной шеи скоро дозреет, – проворчал Харальд. - Не выливать же бочку… а ты, как я полагаю, теперь спросишь, можно ли приводить её на хозяйскую половину?
– Не только, – легко сказал брат. - Раз она станет свободной наложницей ярла – ей не место среди рабынь. Могу я поселить девку в женском доме?
– Сели, – разрешил Харальд. – И приводи к себе, в свою опoчивальню. Или сам к ней ходи. В общем, твоя баба, сам и решай. Хочешь спросить что-то ещё, Свальд?
Тот кивнул. Потом заявил именно то, чего Харальд от него и ожидал:
– Думаю, я мог бы отправиться в Вёллинхел. Чтобы не беспокоить тебя в твоем доме. Пусть не прямо сейчас, а после йоля…
– Не спеши, – тихо уронил Харальд. - Завтра я поговорю со своим родителем. А там будет видно. Но мне не хочется раскидывать свою дружину по разным крепостям до весны. дин ты все равно не уйдешь, прихватишь драккар вместе с хирдом…
– Я могу и один. - Свальд широко улыбнулся. - Возьму пяток воинов и одни сани. Сам отправлюсь на лыжах.
Харальд помолчал, глядя на него. Заметил после паузы:
– Воины в Вёллинхеле принесли мне клятву – но за меня ещё ни разу не сражались. Зато со мной они успели повоевать, причем не один pаз. И мы многих там убили. Кто-то пoтерял друга, а кто-то, может быть, и родича. Но если тебя вдруг прикончат в Вёллинхеле, который подарил я, cтарый Турле меня проклянет. И объявит, что это моих рук дело. Лучше подождать до весны. Если Готфрид не придет… или придет, но мы его разобьем – я сам отправлюсь с тобой в Вёллинхел. Заберу на свои драккары часть бывших людей Гудрема, оставлю тебе своих воинов. Объявлю всем, что Вёллинхел теперь принадлежит тебе. Так будет разумнее, Свальд.
– Иногда ты разговариваешь прямо как мой отец, - весело сообщил брат. – Узнаю знакомые слова – «так будет pазумнее, Свальд»…
– После того случая с чарами темноволосой ты тоже, как мне помнится, начал разговаривать прямо как твой отец, – буркнул Харальд, выбираясь из-за стола. Сванхильд, сидевшая рядом, торопливо встала. - И выторговал у меня Вёллинхел. ярл Огер, что ни говори, мой дядя. Между нами нет мира, однако он мой родич по матери. Должен же я походить хоть на кого-то из людей. Увидимся завтра, Свальд. Расскажешь утром, из-за чего эти двое уже договариваются о хольмганге.
– Конечно, - улыбчиво бросил Свальд. Потом рявкнул: – Сигвард! Подойди-ка сюда…
Харальд двинулся к выходу, слыша сквозь выкрики и гул голосов, как за спиной мелко топочет Сванхильд. Уронил, проходя мимо стола, за которым сидели Кейлев с невестками и сыновьями:
– Доброй ночи…
Выйдя из залы, битком набитoй людьми, Харальд остановился. Бросил через плечо, не оглядываясь – но придержав рукой Сванхильд, с разбегу налетевшую на него:
– Сходишь со мной в баню, дротнинг?
– Да, – торопливо согласилась она. - Только сбегаю в опочивальню. Чистое взять. Ты иди. Гудню сказала – баню для тебя уже затопили.
И жена, вынырнув из-за его спины, пошла вдоль стены главного дома к хозяйской половине.
Харальд уже сделал пару шагов направо, в ту сторону, где были бани – но вдруг остановился и посмотрел вслед жене.
Ночь нынче безлунная, подумалось ему внезапно. А полукольцо стен вокруг Йорингарда не замкнуто. И фьорд уже покрылся льдом. Как бы девчонка не натолкнулась в темноте на волка, который с голодухи мог забрести в крепость. Теперь, когда собак на ночь уже не выпускают, а страники привыкли сидеть под драккарами, всякое может случиться…
Опять же, она идет без факела. Как бы не поскользнулась.
Харальд развернулся, торопливо зашагал следом за Сванхильд. Решил на ходу, что завтра с утра надо будет опять приставить к ней стражу. Хотя бы одного человека. Так и спокойнее, и как-то привычнее.
Ко входу на хозяйскую половину Забава шла быстро – а внутри было нехорошо. Сердце часто тумкало. Вот сейчас она войдет в опочивальню, где убила человека…
За спиной вдруг часто заскрипел снег. Забава оглянулась. Из зала для пиров только что вывалили мужики, громко что-то обсуждавшие – и в отсветах, упавших из двери, она разглядела высокий силуэт Харальда.
– Вместе пойдем, - сказал он, уже догоняя. – Я секиру оставлю в опочивальне. Руку дай.
Забава торопливо просунула руку в прорезь на плаще. Муж поймал её ладонь, сжал. И потащил за собой, широко шагая вдоль стены главного дома.