Все, что находилось поблизости от обеих башен, было тщательно обследовано. Валуны были опрокинуты, пространство под беседкой обследовано при помощи фонарика, каждый камень в кладке башенных стен был проверен на предмет того, можно ли какой-то из них сдвинуть или вынуть. Ни единой зацепки не нашлось.
– Думаю, остается только копать, – сказал Фрэнк.
У подножия старой башни, где недавно были посажены деревья он выбрал одну из клумб, засаженных кустами, и приступил к работе. Едва он вонзил глубоко в землю лопату и надавил на нее ногой, как тут же почувствовал, что наткнулся на что-то твердое. С волнением разбросав землю вокруг места, которое он копнул, уже через полминуты Фрэнк восторженно крикнул:
– Сундук! Я нашел закопанный сундук!
Глава XVII. Неожиданная находка
Быстро работая лопатой, Фрэнк вскоре извлек из земли свою находку: оказалось, что это был сундучок около двух футов в длину, шести дюймов в ширину и фут в глубину.
– Драгоценности! – крикнул Джо, подбегая.
Мистер Харди с изумлением посмотрел на находку Фрэнка. Сундук оказался не заперт, и едва Фрэнк его вытащил из ямы и очистил от земли, тут же открыл его. Все затаили дыхание. Неужели они действительно нашли украденные драгоценности и ценные бумаги Эпплгейтов?
Но каково же было их удивление, когда в сундуке обнаружилось нечто, что они меньше всего ожидали увидеть. Потеряв дар речи, трое сыщиков уставились на «сокровище».
– Здесь только какие-то цветочные луковицы! – наконец произнес Джо.
Когда первый шок разочарования прошел, детектив и его сыновья расхохотались. Содержимое сундука были настолько далеко от того, что они ожидали, что вся эта ситуация теперь казалась нелепой.
– Одно я знаю наверняка, – сказал Фрэнк. – Этот сундук закопал не Рыжий Джекли. Но кто? Вот это интересно.
– Я могу ответить на твой вопрос, – раздался голос позади них, и братья Харди, обернувшись, увидели направлявшегося к ним Харда Эпплгейта, одетого в халат и тапочки.
– Доброе утро, мистер Эпплгейт, – поприветствовали его Джо и Фрэнк в один голос.
А мистер Харди добавил:
– На пару мгновений нам показалось, что мы нашли ваши украденные драгоценности.
Лицо Харда Эпплгейта приняло суровое выражение.
– Мои драгоценности вы не нашли, – произнес он. – Но, возможно, вы нашли улику, указывающую на вора. Этот сундук с луковицами закопал Робинсон. Думаю, так же он поступил и с драгоценностями Аделии и моими ценными бумагами! Закопал их где-то. Но я уверен, что закопал он их не здесь.
Догадавшись, что хозяин особняка с утра не в духе, Фрэнк попытался перевести разговор на другую тему.
– Мистер Эпплгейт, а вы не знаете, зачем мистер Робинсон закопал здесь луковицы цветов? – спросил он.
Мистер Эпплгейт фыркнул:
– Да он помешан на необычных цветах! Даже делал заказ в Европе. Цветочные луковицы должны храниться в прохладном, темном месте в течение нескольких месяцев, поэтому он решил закопать их здесь. Он всегда делает что-то странное вроде этого. И знаете, что еще он пытался заставить меня сделать? Построить здесь оранжерею, чтобы в ней можно было выращивать редкие цветы.
– Похоже, это отличное хобби, – сказал Джо.
– Ничего особенного! – ответил мистер Эпплгейт. – Вы, наверное, не знаете, сколько стоят теплицы. А кроме того на выращивание редких цветов уходит много времени. Робинсону и без того хватало забот. Откуда бы он взял время на возню с превращением диких лесных маргариток в гигантские и выращиванием орхидей из навоза!
Фрэнк присвистнул:
– Если мистер Робинсон может все это делать, то он гений!
– Насчет гения, надеюсь, ты пошутил? – ворчливо проговорил мистер Эпплгейт. – Ну что ж, продолжайте копать. Хочу, чтобы эта тайна наконец прояснилась.
Было решено, что мистер Харди, обладая исключительной наблюдательностью, тщательно осмотрит землю возле обеих башен. Там, где земля выглядела так, словно ее недавно взрыхляли, Фрэнк и Джо начинали копать. Сундук с цветочными луковицами был аккуратно возвращен на прежнее место и засыпан землей.
– Вот еще здесь можно попробовать покопать, – крикнул сыновьям мистер Харди, стоя на противоположной стороне от старой башни.
Когда Фрэнк и Джо подошли к нему, он сказал:
– У меня подозрение, что здесь, возможно, рылась собака. Боюсь, кроме говяжьей кости, вы ничего интересного здесь не найдете. И тем не менее надо проверить это место.
На этот раз Джо наткнулся своей лопатой на какой-то закопанный предмет. Как и предполагал мистер Харди, это оказалась всего лишь кость, зарытая какой-то собакой.
Затем все трое перешли к раскопкам у новой башни. Все это время Хард Эпплгейт молча наблюдал за происходящим. Краем глаза Фрэнк и Джо заметили, что выражение его лица сменилось с недовольного на более-менее добродушное.
И, указав еще на одно место в нескольких футах от того, где следовало произвести раскопки, мистер Харди взглянул на свои наручные часы и предупредил:
– Ну, ребята, я думаю, это наша последняя попытка. Вам еще нужно успеть привести себя в порядок и вовремя попасть в школу.