Читаем Братья Ночи (ЛП) полностью

Иккинг поднял собственную лапу, посмотрел на нее и вопросительно ответил: “Икота?”

Беззубый покачал головой.

«Нет.»

Он прошел пару шагов до Иккинга и осмотрел все его тело.

«Икота».

Затем он посмотрел на себя.

«Беззубое.»

Иккинг казался смущенным на несколько мгновений и задумчиво закрыл глаза. Затем он открыл глаза, и его уши поднялись в очень довольном и самодовольном выражении.

Сначала он указал на себя.

“Икота”, сказал он с уверенностью.

Он указал на Беззубика.

«Беззубое.»

“Да!” Беззубый гудел от волнения. Это работало! Иккаг учился.

Впрочем, он был немного удивлен, когда Иккап снова произнес его имя, но при этом сделал это глупое лицо. Сначала он сказал «Беззубый», когда у него не было зубов, кивнул и сказал «да». Однако, во второй раз, когда он сказал «Беззубый», его зубы были обнажены, и он убедился, что Беззубый видел их, потом покачал головой и сказал «нет». Иккип тогда сел и выжидательно посмотрел на него.

Почему Иккинг связал свое имя с этим выражением? Он вспомнил, что впервые Иккап сказал, что слово с двумя ногами было после того, как они сделали одинаковые глупые выражения лица друг на друга в бухте. Двуногие любят обозначать вещи. Чтобы назвать вещи. Имена.

Подожди, он … нет, он не сделал!

Он посмотрел на Иккупа с насмешливым негодованием, но надеялся, что Иккинг не знал, что он только притворяется.

“Икота! Ты назвал меня этим глупым лицом!”

Иккинг, по крайней мере, имел достоинство выглядеть извращенным в том, что он сделал. Однако выражение его лица снова прояснилось, и он снова посмотрел на Беззубика.

“Теперь, что ты собираешься сказать мне?” Беззубый пыхтел.

Иккинг произнес свое имя и начал кашлять, как будто у него неконтролируемые судороги или кашель. Беззубик был почти достаточно обеспокоен, чтобы посмотреть, все ли в порядке с Иккой, когда они остановились. Сделав это, Иккап закрыл глаза и застонал от явного раздражения. Затем он открыл глаза, и они посмотрели друг на друга.

Прошло мгновение между ними, прежде чем они увидели, как на лицах друг друга образовались улыбки. Затем они оба потеряли контроль и в истерике рухнули на землю, их крылья перевернулись на бок, а хвосты бесконтрольно дергались. Это был самый глубокий, самый неконтролируемый приступ смеха, который мог вспомнить любой из них. Их веселье наконец начало угасать, когда Иккинг, казалось, получил реальную причину икоты.

Истерика возобновилась с новой силой.

Прошло почти минуту, прежде чем им удалось сдержаться, Иккапу удалось удержать дыхание.

«Икота и беззубый…» Беззубый покачал головой в отчаянии, «что мы за витая пара».

Очень приятный запах доносился до комнаты, и Беззубик тут же оживился.

“Я чувствую запах рыбы!”

Это также напомнило ему о том, как он был голоден. Он облизнул губы и поднялся на ноги, чтобы найти рыбу. Иккинг правильно узнал слово «рыба» и быстро отскочил, показывая, чтобы он последовал за ним. Беззубый сделал это, но застыл, как только увидел, откуда исходит запах.

Был отец Иккапа. Альфа.

Двуногий стоял с оружием в лапе. Ему в голову пришли невидимые образы рева двух ног и зарядки яростью в его глазах. Его собственные глаза сузились, и в его горле началось тихое рычание. Это был тот, кто пытался убить его после того, как он пришел, чтобы спасти Иккупа от опасности, которую другие двуногие нанесли Иккупу!

Это был нежный хрюк Иккапа, который успокоил его и позволил ему немного расслабиться. Он также знал, что было бы неразумно быть враждебным, так как отец теперь во много раз больше его. Однако он не был готов доверять двуногому. Это заняло бы много времени, если бы это случилось.

Сир использовал оружие, чтобы нарезать рыбу. Мог ли он дать им рыбу? Он должен, потому что у него не было другой веской причины разрезать его на такие крошечные кусочки.

Иккинг вскочил на стол, и он подумал, что Иккинг уже казался немного более уверенным в своих движениях. Сир сказал что-то Иккюпу на языке двух ног, а затем дал Иккюпу рыбу на стол.

Он собирается дать мне что-нибудь?

Очевидно, он не казался, что он будет. Если Альфа собиралась дать рыбе Иккапа поесть, почему бы не дать ему и ее?

Мне тоже нужно есть …

После нескольких мгновений, размышляя о том, что он будет делать, он присоединился к Иккапу на столе, и Иккап отошел в сторону, чтобы он тоже мог есть.

По крайней мере, эта рыба не сгорела!

*

Стоик не был уверен, насколько голоден икота, поэтому решил разделить всю рыбу. По мере того, как проходили моменты в такой повторяющейся задаче, его разум начал блуждать и продолжал останавливаться на одном очень серьезном вопросе. Как мог его сын стать драконом? Это было не похоже ни на что, о чем он когда-либо слышал. Конечно, есть несколько историй, в которых человек проклят именно так из-за своей собственной жадности или какого-то другого порока. Но эти сказки были чисто инструментами для обучения правильной морали у читателей.

Перейти на страницу:

Похожие книги