— Ах, как мы чудесно гуляем! — воскликнула Лаура. — Жаль, что нужно возвращаться.
— Ничего, милочка, мы прогуляемся по саду после обеда. — чинно проговорила госпожа Кларисса.
— А вы с нами пойдете, господин Тео? — спросила девушка.
— Мы будем рады вашему обществу. — согласилась дуэнья. — В незнакомом месте, сопровождение представленного нам мужчины будет весьма желательно.
— С радостью. — ответил маг.
На самом деле, он бы с радостью обошелся без присутствия вдовушки, но и так неплохо…
Нико принес с базара маленький букетик незабудок. Он купил его, чтобы порадовать больного ребенка.
Именно с этой целью лекарь заглянул к девочке. Ребекка сидела у окошка и плакала.
— Ребекка, что случилось?
Девочка показала на решетку окна. Юноша подошел ближе и увидел, на подоконнике лежит белый голубь.
Мертвый белый голубь.
«Да что ж такое!»
— О, бедняга, наверное, он был болел. — сказал Нико.
— Нет. — тихо ответила Ребекка. — Его убили.
— Ну, может, кошки… Это тебе. — он отдал девочке букетик.
— Спасибо. Но папа его заберет. Он не разрешает мне держать цветы, и животных тоже не разрешает. Это он забрал моего зайца!
Так как судьба зайца была хорошо известна лекарю, то он возразил:
— Ну что ты. Зачем твоему папе это делать?
— А это зачем? — она кивнула на мертвого голубя.
— Пожалуй, я его похороню. — юноша стал открывать створку окна.
— Папа не разрешает открывать окна.
— А где он сейчас?
— На конюшне. С Шехмедом.
— Я выйду на улицу, заберу голубя с той стороны.
Нико проследовал своей же инструкции. Возвращаясь, он столкнулся с Лутосом.
— Что это у вас? — поинтересовался купец.
Лекарь раскрыл ладони.
— О!
— Да. Он мертв. Как и заяц, которого мы с братом нашли утром. Точнее, его лапку.
— Наверное… Наверное какой-то зверь бродит по округе. — глаза у мужчины забегали.
— И цветы у Ребекки тоже зверь забирает?
— Что?! Вы принесли ей цветы? Я же сказал, у девочки аллергия!
— Это не так.
— Послушайте, господин Нико, не лезьте в это дело. Вы ничего не понимаете! Вам жалко бедных зверюшек. — купец кивнул на голубя. — А ведь бывают звери куда страшнее!
— И обычно они ходят на двух ногах. — добавил лекарь.
— Вы не понимаете… Поверьте мне, вы ищете злодея совсем не там, где нужно! — в отчаянии проговорил Лутос.
— А может, вы мне просто все объясните? Словами.
— Хорошо… Я опасаюсь. Как я уже сказал, есть один зверь… Который бродит в округе. Это не первые мертвые животные, которых мы находим. Я боюсь за дочку. Боюсь, что он ее обидит. Понимаете?
— Да. Но, причем тут цветы и каша…
— Так нужно. Просто поверьте. Это все, что вам нужно знать.
Когда Нико поднялся к себе в комнату, брат уже был там.
— Я отдал корзинку служанке. — сказал лекарь.
— А? Какую корзинку?
— Которую тебе срочно нужно было отнести сюда.
— Ах да. Спасибо. Слушай… Правда, что когда вы встретились с госпожой Лаурой, ну, после того, как меня щука цапнула, так вот, правда, то она приняла тебя за меня?
— Да. Она увидела, как я применил заклятие левитации.
— И… что?
— И ничего.
— Ну…О чем вы говорили?
— Я спросил, что она тут делает. Странно, что госпожа Кларисса позволяет ей бродить по лесу одной.
«Да еще и не один раз».
— А потом?
— Я заставил деревья склонить ветви, чтобы указать ей обратное направление, а потом ушел. А в чем дело?
— Да нет, ничего…
— А у меня тут недопонимание с Лутосом. Он запер Ребекку сначала в кладовке, а теперь в комнате с решетками на окнах. Кормит ее одной кашей, не разрешает приносить цветы… Недавно я нашел у ее окна мертвого голубя, а Лутос заявил, что есть какой-то страшный зверь, что бродит по округе, вот он его и боится.
— Какой еще зверь? — удивился Тео. — Разве что… Я тут видел хищную птицу. Она напала вчера ночью на лошадь. Вполне себе могла сожрать зайца, тем более он в загоне сидел.
— Какая птица? Сова?
— Нет, вроде ястреба.
В коридоре послышался голос хозяйки:
— Господа! Дамы! Кушать подано! Прошу всех к столу.
За столом собрались все, кроме больной девочки. Нико выразительно посмотрел на ее отца.
— Ребекке мы подадим обед в ее комнату. — заверил Лутос.
— Нормальный обед? Или опять кашу?
— Кстати, господин Лутос. — вмешался Тео. — А что за зверь, которого вы так опасаетесь?
Купец застыл в замешательстве, похоже, он не ожидал, что речь зайдет об этом. Затем запинаясь проговорил:
— Да… Мы нашли мертвого голубя…
— Коты добрались. — предположил Шехмед.
— Может, ласка? Или куница. Здесь же лес рядом. — заметила Кларисса.
— Я видел какую-то хищную птицу вчера ночью. — сказал Тео.
Ото всех этих предположений несчастный отец разнервничался еще больше:
— Да… Кто-то подозрительный бродит вокруг… Подкладывает цветы… И эти жемчужины…
Остальные недоуменно на него посмотрели.
— Так вы какого-то человека видели? — удивился Нико. — Вы говорили о звере…
— Нет, я не видел здесь посторонних людей. — выдавил из себя купец. — Только следы зверей.
Молчание.
— Наверное, и в правду, кот. — решительно произнес Шехмед и принялся за еду.
Фэрадей решил, что пора разрядить обстановку:
— Жду не дождусь, когда мы отправимся на переговоры с местными купцами!
— Хотите наладить торговлю? — спросил Нико.