Читаем Братство полностью

Наконец он перевернул последнюю страничку и отложил папку, его лицо абсолютно ничего не выражало. – Должен ли я сказать им, что горжусь ими? – Макмюрей обдумывал возможные последствия своих слов. – Нет, они сами должны это понять, узнать друг от друга.

- Ну и что вы ждете? Совет будет только в среду, до этого я ничего не могу вам сказать. -

Мужчина плотно сжал губы, затем добавил, - Этого должно быть достаточно. У вас что, сегодня нет работы?

Брови Гаррет изумленно поднялись вверх, тело напряглось. Дэнни, почувствовав реакцию подруги, сильно дернула ее за рукав.

- Почему я должна …

Дэнни дернула за рукав еще сильнее, - Мы должны вернуться к работе, доктор Триволи. Спасибо за то, что потратили на нас свое время. – Она потащила подругу к выходу, - Было очень приятно познакомиться с вами и увидеть ваш офис. - Девушка оглянулась назад и криво улыбнулась, - Очень приятно. В следующий раз мне хотелось поближе рассмотреть его. Еще раз, спасибо. И хорошего дня.

Дэнни вытолкнула брюнетку в открытую дверь и прикрыла ее за собой. Вздохнув с облегчением, услышав щелчок замка, она подняла глаза на хирурга. На лице женщины постепенно расплывалась улыбка.

- Что? – удивленно спросила медсестра.

- Я бы точно что-нибудь ляпнула, если бы тебя не было рядом! И это могло бы разрушить наши шансы на то, чтобы это предложение было озвучено правлению.

- Давай надеяться, что это никогда не случится, - Дэнни начала хихикать, пытаясь прикрыть смех рукой.

- И что смешного? – высокая женщина остановилась и уперла руки в бока.

В ответ медсестра положила руку на плечо Гаррет и ответила, - Я просто подумала, что мы на самом деле отличная команда. Ты пихаешь меня в кабинет, а я тащу тебя оттуда, - ее глаза искрились смехом, - не может быть более командной работы.

- Да уж, - женщина согласно кивнула в ответ.

Насколько быстро пролетели дни, когда они работали вместе, настолько долго теперь тянулись дни тягостного ожидания. Сотрудники больницы находились в состоянии ожидания праздника в четверг. Даже Дэнни была взволнована не на шутку. Она тщательно занималась приготовлением десерта из тыквы, но так и не смогла выкинуть из головы мысли о Совете директоров. Хотя внутри себя девушка прекрасно понимала, что уже сделала все возможное.

Праздник она собиралась провести с родственниками и предложила Гаррет пойти с ней. Но женщина отказалась, сославшись на то, чтобы будет работать, подменяя Рене, которому необходимо провести время со своей семьей. Дэнни хотела заставить Гаррет понять, что она тоже является частью семьи. В блондинистой голове созрел план. Сделав несколько звонков, она улыбнулась про себя. Маховик был запущен.

Этот праздник должен был стать по-настоящему семейным для доктора Триволи. Обычно женщина всегда уклонялась, предпочитая занимать себя работой, всегда кого-то подменяя. На самом деле ей просто было не с кем справлять эти праздники. – И почему в этом году должно что-то поменяться? – думала женщина, сидя перед окном с видом на вертолетную площадку. Она совершенно не могла отвлечься работой, как обычно. И хотя на этажах еще ожидали пациенты, и было, чем заняться. Но ничего не помогало занять голову, чтобы не думать о вчерашнем заседании Совета. «Старый мясник» не спешил выходить на связь с нею, что позволяло ей думать, что их предложение отклонено.

На улице заметно похолодало, и в воздухе кружились снежные хлопья. 

Через парковку пробиралась одинокая фигурка, укутанная в теплую одежду и загруженная сумками и какими-то коробками. Снег не давал идти, слепил глаза, ветер сбивал с ног. Это видение напомнило высокой женщине снеговика из детства. Она наблюдала, как человек достиг вертолетной площадки. И только в этот момент фигура показалась ей знакомой. Напрягая глаза, она пыталась разглядеть человека сквозь кружащийся снег. – Клянусь Богом, это Дэнни! - Она моргнула и отметила, что из-под трикотажной шапки выглядывает светлая прядь. На секунду их глаза встретились. – Это Дэнни!

Гаррет мигом вскочила и уже была у дверей, ведущих на вертолетную площадку. Не заботясь ни о холоде, ни о снеге, хирург выскочила на улицу, встречая подругу. Забрав у девушки из рук несколько пакетов, Гаррет озадаченно замерла. – Почему ты здесь? Ты же должна быть на семейном ужине!

Дэнни стянула шарф, который закрывал лицо, - Я решила быть здесь, с моей настоящей семьей. С теми, кто принимает меня такой, какая я есть, а не потому, что в жилах у нас течет одна кровь. – Она улыбнулась и кивнула на дверь. – Кроме того, кто еще принесет сюда ужин!

Высокая женщина задрожала от холода, на ней был только тонкий медицинский костюм. – Черт побери! Здесь холоднее, чем я думала. Давай поторопимся внутрь.

Нескольких минут на улице вполне хватило, чтобы они обе превратились в два снеговика: один высокий, идущий широким шагом, и маленький, семенящий рядом.

Карен стояла в дверях и следила за ними. – Замечательная картина! – подумала она. – Надо будет подколоть их.

Перейти на страницу:

Все книги серии That Healing Touch Series

Похожие книги