Читаем Братство безрассудных полностью

– У нас сегодня нет ни одного пустого урока, поэтому нас не пустят в комнату для занятий. Можно пойти туда во время обеденного перерыва, когда все будут в столовой.

– Но я думала, нам нельзя быть в здании в это время? – возразила Шарли.

– Нет, мы можем, пока двери не заперты.

Смотри, звонок звенит в 12:05, потом у нас есть пятнадцать минут, чтобы дойти до шкафчиков и пойти в столовую. В 12:20 смотрители закрывают двери до начала следующего урока. Нам нужно всего пять минут, когда внутри не будет людей.

– Но это так мало…

– Я думала, тебе нравятся приключения, – бросила Алис.

Шарли повернулась к ней, нахмурившись.

– Я смелая, но не безрассудная.

– Вчера я убедилась, что это не так.

Девочки схлестнулись взглядами, а Тео не мог найти себе места. Наклонив голову, Шарли пожала плечами.

– Послушай, всё, чего я хочу – это помочь вам.

– Тогда следуем плану. После утренних уроков мы должны остаться в здании последними. Бежим в комнату для занятий, быстро находим предмет и покидаем здание прежде, чем смотрители закроют двери.


– Быстро, Тео, сюда.

Алис, Тео и Шарли мчались по коридору. Ученики и учителя вышли из здания, а у троицы оставалось всего несколько минут, чтобы найти нужный предмет. Комната для занятий была совсем рядом. Но, спустившись на несколько ступенек и завернув за угол, они столкнулись нос к носу с Лаурой.

– Ох, – разочарованно выдохнула Алис.

– Куда это вы так бежите?

– Не твоё дело.

– Смотрите, скоро закроют двери. Вам лучше выйти.

– Алис, она права.

– Не лезь, Тео! А ты лучше займись своими делами. Хоть ты и наплела непонятно что Дамиену, чтобы испортить мою репутацию ещё до начала учебного года, ты не сможешь помешать мне делать то, что я хочу.



Лаура посмотрела на неё и пожала плечами.

– Ты так считаешь? Хорошо. Ты права, меня это не касается. Только не приходи плакаться, когда учителя тебя накажут, – ответила она и развернулась.

– Алис, у нас осталось всего две минуты, нам не хватит времени… – поторопил сестру Тео.

– Хорошо, хорошо! – гневно крикнула Алис.

Все трое отправились к выходу. Стычка с Лаурой отняла слишком много времени. Ворча, Алис толкнула входную дверь. Безуспешно.

– Что такое? – воскликнула она, потрясённая.

– Уже закрыто? – спросил Тео, толкая дверь.

– Сейчас 12:18, – сказала Шарли, посмотрев на часы.

– Они закрыли двери раньше времени! Я уверена, это дело рук Лауры.

– И что же нам делать? – встревожился Тео.

– Подожди, мне кажется, кто-то идёт, – сказала Шарли, прищурив глаза.

Сквозь матовое стекло двери стал виден силуэт. Послышался щелчок, дверь открылась. К большому неудовольствию троицы их спасителем оказался Дамиен Мюлле.

– Так, так, так. Кто это тут у нас?

– Я, мы…

– Уже второй раз за два дня, Алис Фонстран. Ты всерьёз настроена на неприятности. А как тебя зовут?

– Шарлотта Полинье.

– Отлично, просто чудесно. Новый член твоей банды, Алис Фонстран. После уроков увидимся, вы все будете наказаны – останетесь на час.

– Что? – покраснела Алис.

– А может быть на два часа?

Шарли подтолкнула Алис локтем, чтобы не дать ей ответить.

– Час наказания в комнате для занятий. Увидимся после уроков.

Дамиен подвинулся, чтобы выпустить детей, поспешивших уйти от него подальше. Выходя, Алис заметила Лауру, стоявшую во дворе и наблюдавшую за происходящим.

– Ты! Это ты наябедничала!

С издевательской улыбкой на губах Лаура одарила её победоносным взглядом. Алис попыталась броситься за ней, но Тео мягко остановил её, взяв за руку.

– Алис, идём, нам пора в столовую.

– Брось, Алис, Дамиен всё ещё поблизости, – добавила Шарли категоричным тоном.

Она взяла Алис за другую руку, чтобы увести подальше от Лауры. Алис с трудом дала себя забрать. Она яростно сверлила противницу глазами.

– Оно того не стоит, – уговаривала её Шарли.

Направляясь к столовой, девочка добавила с улыбкой:

– Может, оно всё к лучшему? Ведь мы будем в комнате для занятий.


Прозвенел звонок: последний урок закончился. Была уже вторая половина дня. Повсюду раздавались голоса учеников, разбегавшихся по домам. Квентин и его друзья тоже пошли к выходу. Остались только Алис, Тео и Шарли. Они сидели на крыльце здания «Г» и уныло смотрели на уходящих ребят.

– Ну когда он придёт? – изнывала Алис. – Мы ждём уже десять минут.

К ним подошёл насупленный мальчик.

– Тебя тоже наказали? – повернулась к нему Шарли.

– Да, – недовольно ответил тот.

– Дамиен Мюлле?

– Нет, хуже.

Шарли удивлённо посмотрела на него.

– Бретонесса, – объяснил мальчик.

Теперь все трое глядели на него, ничего не понимая.

– Это директриса. У неё же бретонское имя…

Тут из-за деревьев во дворе показался Дамиен.

– Вы не очень-то торопились, – пробормотала Алис, вставая.

Не говоря ни слова, смотритель открыл дверь здания и отвёл ребят в комнату для занятий. Они зашли в обветшалое помещение и устроились за исписанными партами. Дамиен уселся на стул возле учительского стола и достал смартфон.

– Займитесь выполнением домашних заданий, – без церемоний приказал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези