Читаем Братство дороги полностью

Харрэк не стал спорить. Он знал, к чему это приведет. Он собрал людей и объяснил им план, пока Снага, низко присев, осматривал кустарники. Девятеро лакка не приняли приказа. Харрэк послал их к Снаге, и большой человек, похлопывая воинов по плечу, тихо переговорил с каждым и взял с них обещания. Один за другим они вернулись. Суровые мужчины, убийцы, с покрасневшими глазами.

Харрэк повел отряд прочь.

* * *

Пройдя сотню ярдов назад по своему следу, Снага выбрал себе место. Змеиные Жала были уже близко, некоторые продолжали поднимать пыль, чтобы заставить воинов лакка нервничать, другие двигались более искусно, почти незаметные, если бы не редкие тревожные крики кессотов или трепет крыльев взлетающих птиц минта.

Снага закатился под остов куста зеллот, вывалявшись в пыли и набросав на себя охапки старых стручков зеллота, которые кучами лежали под кустом. Замаскировавшись таким образом, он залег в засаде.

Вскоре появилась группа охотников, уверенных в своем численном превосходстве, хотя ступали они осторожно, стараясь, чтобы пыль не поднималась выше пояса. Три стройных, длинноволосых Змеиных Жала вели боевой отряд угандийцев, приземистых мужчин с длинными тонкими копьями и тяжелыми сучковатыми дубинами. Общим числом, наверное, десятка три.

Когда следопыт Змеиных Жал остановился, изучая спутанные следы, Снага беззвучно поднялся и бросился в их гущу. Викинг издал рев только в последний момент, когда большинство из них повернули в его сторону головы, но не успели повернуть копья.

Его тяжелый меч отсек голову первому, попавшемуся на пути, от ключицы до бедра распорол тело следующего. Удар ноги сломал чье-то колено. Впечатав навершие меча в лицо угандийца, он развернулся и, вытянув руку, начал косить всех, кто оказался на пути движения его клинка. Пыль поднялась вокруг него, как дым на поле боя, со всех сторон приближались темные силуэты. И началась кровавая резня.

* * *

Снага лежал на земле, его приподнятая голова покоилась на ноге мертвого угандийца. Их тела валялись повсюду, во все стороны протянулись темные дуги залившей пыль крови, которой было слишком много, чтобы ее могла поглотить даже иссушенная земля. Около сорока изрезанных тел были свалены в беспорядочные кучи, конечности переломаны, широко растеклись языки запекшейся крови.

Викинга пронзали три копья − в живот, в бедро и в грудь. Харрэк знал, что по крайней мере две из этих ран смертельны. У него самого отнялась нога, возможно, перелом, один глаз закрылся от удара дубины угандийца.

− Вы вернулись. Я же сказал вам не делать этого, − заговорил Снага, и кровь запузырилась вокруг торчавшего из груди копья.

− Только десятеро из нас. Остальных Алур повел назад, как ты и приказывал.

− Сколько... осталось...

− Думаю, только я и ты. Несколько угандийцев сбежали.

− Скоро они приведут другие отряды.

Харрэк кивнул и подтянул себя ближе к викингу. Интересно, а другие мужчины племени викингов столь же смертоносны? Он прикинул, что Снага собственноручно уложил человек двадцать врагов. Даже пронзенный копьями он продолжал сражаться, обломав их древки, − и упал, лишь когда вокруг не осталось ни одного устоявшего на ногах врага.

− Я...− Снага кашлянул кровью. − Я расскажу тебе секрет племени хакку.

Харрэк усмехнулся. Он надеялся, что угандийцы убьют его быстро.

− Ты не знаешь никаких секретов хакку, старик.

− Харрэк, − Снага никогда раньше не произносил этого имени. Он замолчал, словно забыв, где находится. − Другого моего сына зовут Снорри. Он бы тебе понравился. − Снага положил руку на плечо Харрэка. − Вы хакку с вашими секретными именами. − Он снова закашлялся. − Но старейшины хакку мудры, они знают истину. − Его голос стал тише, и, чтобы расслышать, Харрэк наклонился, морщась от боли в ребрах. − Ваши тайные имена − это дар, которым вы делитесь с теми, кого чтите или любите, − но то имя, которым ты пользуешься, которое юноши так стремятся сбросить, оно больше всего рассказывает о тебе. Имена, которые вы произносите во всеуслышание, простые, обычные, известные как другу, так и врагу. За ними стоит история, они могут рассказать о том, откуда ты пришел... куда ты идешь.

Харрэк увидел фигуры мужчин, пробирающихся сквозь кустарник сразу с нескольких сторон. Он потянулся за своим мечом, который затупился от длительного использования, навершие рукояти потерялось, застряв в трупе какого-то угандийца.

− Я им не дамся.

− Найди то, за что стоит держаться. − Снага, похоже, не слышал его, он не отрывал глаз от такого же поблекшего синего неба. Его пальцы с неожиданной силой сжали плечо Харрэка. − Расскажи моему мальчику... расскажи Снорри... − И он уронил руку.

Внезапно с криками выскочили угандийцы, и, пока Харрэк силился встать, сзади на него упала тяжелая сеть. Он запутался и с ревом упал. Подняв копье, подбежал первый из орущих угандийцев, готовый его пронзить. Меч Снаги подрубил нападающему ногу. Второй угандиец вонзил в шею Снаги копье, но Змеиное Жало, который поймал Харрэка сетью, встал над своей добычей, защищая ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разрушенная империя

Похожие книги