Читаем Братство идущих к Луне полностью

– Пятый, не надо, я знаю, – твёрдо сказала Берта. – Здесь этого всего нет.

– И следов работы с Сетью тоже нет, – Пятый тут же сбавил обороты. – И вообще ничего нет. Или почти ничего. Они точно не работают с Сетью.

– Будем плясать от этого «почти», – вздохнула Берта.

– Уже тридцать лет плясали до нас, – заметил Пятый. – Если не больше. Вот знаешь, с одной стороны я бы хотел на них посмотреть. С другой – меня это пугает. Или нет, не пугает, это неправильное слово.

– Что именно? – Берта уже догадалась.

– Яр. Яр, и то, что он носит с собой, – Пятый встал, вышел. Вернулся с пачкой сигарет и пепельницей. – Будешь?

– Будешь, – вздохнула Берта. – Я посмотрела считки агентов с ними…

– Когда?

– Вчера. Хорошо, что вы уже спали. Потом до двух сидела на кухне, думала. Многие, кто знает вас, они… они не в состоянии этого понять. Я тоже поняла отнюдь не сразу. Когда мы только познакомились, я была поражена тем, как Скрипач относился в тот период к Иту. Знаешь, как он сам потом про это говорил? «Хрустальная ваза с атомной бомбой внутри». Он методично, месяцами вытаскивал Ита с того света, он был как сжатая пружина, даже нет, не так, у него в кулаке была в тот момент эта сжатая пружина, и разжимать кулак было нельзя ни на секунду. Потом… я видела ваши считки. И твои, и Лина. То же самое. Вы ведь даже не братья, вы больше, – Берта вздохнула, затянулась. – Я воспринимаю моих… даже не знаю. Я не знаю, один у меня любимый муж, или два. И я не знала, что ко мне будут потом относиться точно так же… ладно, это уже другое, неважно. Знаешь, чего я боюсь сейчас? Увидеть. Увидеть то, чем это могло кончиться. Потому что Яр… он же мертвый наполовину. Равно как и Ада. И Роман, он тоже… да, мы любим поносить Джессику, но её значение в этом всём умалять никак нельзя, ты же понимаешь.

– Ещё бы я этого не понимал, – Пятый затушил сигарету в пепельнице, и тут же вытащил из пачки новую. – Я ведь тоже боюсь это увидеть. И Скрипач с Итом боятся не меньше. Но им придётся. И нам придётся.

– К сожалению да, – отозвалась Берта. – Придётся. Ри, кстати, сказал, что не видел их четыре года. Даже считки не смотрел. Я спросила, почему. Он сказал, что это выше его сил.

– А наших, значит, не выше, – Пятый вздохнул. – Он носит с собой урну, да? С прахом.

– Носит, – кивнула Берта.

– Я бы тоже носил, скорее всего. И Лин бы носил. Вот он бы точно носил, сто процентов. Кстати, Бертик, тебе не попадалась информация о том, что именно произошло, и…

– Ри сказал, что всё есть в дневниках, и в считках, – Берта снова подвинула к себе тетрадь. – Но не в этом периоде, позже. В любом случае, нам надо сперва пройти этот, потому что важно, думаю, всё. Детали упускать нельзя. Это я тебе как исследователь говорю со всей уверенностью.

– Согласен, – Пятый слабо улыбнулся. – Давай почитаем вместе. Через час Эри вернется, и будем читать втроем.

– Славно, славно, – покивала Берта. Это её «славно» было обращено уже не к Пятому, она согласилась сейчас с какой-то своей мыслью, пока что неясной, неоформленной, но уже собирающейся потихоньку превратиться потом в догадку – первую на этом сложном пути. – Да, конечно. Мы так и сделаем.

– Тебе минералки налить, кстати? – спросил Пятый, вставая. Пепельницу и сигареты он решил отнести на кухню, не совсем это была удачная идея, курить в комнате. – И давай окно откроем, а то тут действительно душновато.

– Только окно никуда не выноси, – полушутя, полусерьезно сказала в ответ Берта.

– Не буду, – кивнул Пятый. – Хорошее окно, зачем с ним так. Оно нам ещё пригодится.

– Вот именно, – покивала Берта. – Ладно, давай читать дальше.


4

Руины


Об этих своих походах Яр, разумеется, никому не говорил, хотя подозревал, что остальные догадываются. Не догадаться было невозможно, но догадки и Роман, и Ада держали при себе, и свои мысли на этот счет никак не озвучивали. Собственно, говорить тут было особо и не о чем, равно как и нельзя было ничего изменить, потому что любое возможное изменное находилось уже давно вне времени, и оставалось свершившимся фактом, болезненным, как незаживающая рана, и тяжелым, как могильная плита.

Встал Яр совсем рано, не было еще шести, поспешно выпил кофе, закусив хлебом, и стал собираться – собственно, брать с собой ему было особо и нечего. Неизменная урна, пластиковая бутылка с водой, пузырек с корвалолом, склянка с пятьюдесятью граммами коньяка, пачка сигарет, зажигалка, и пластмассовая кружка. Сложив всё необходимое в рюкзак, и проверив ключи, Яр вышел из дома, запер дверь, и вышел на дорогу, по сторонам которой стояла посветлевшая от еще не высохшей росы молодая трава.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика