Читаем Братство (ЛП) полностью

- Это лучшее вино в «Спящей лисе», - ответил Марио, широко улыбаясь. - Когда доберемся до Монтериджони, сможешь нормально поесть.

Усмехнувшись, Эцио передал флягу обратно дяде, но тут на его лице появилось беспокойство.

- Что случилось? - мягко спросил Марио.

Эцио медленно вытащил из сумки Яблоко.

- Вот. Что мне с ним сделать?

Марио мрачно посмотрел на него.

- Это большая ответственность. И только ты можешь взять ее на себя.

- Разве я справлюсь?

- А что говорит тебе сердце?

- Оно советует мне избавиться от него. Но разум...

- Его доверили тебе... некие Силы, с которыми ты столкнулся в Сокровищнице, - торжественно произнес Марио. - Они не отдали бы его снова в руки смертного, если бы не намеревались сделать это с самого начала.

- Это слишком опасно. Если оно снова попадет не в те руки...

Эцио посмотрел на реку, чьи зловещие воды медленно текли прочь. Марио с надеждой посмотрел на племянника.

Эцио взвесил Яблоко в правой руке, одетой в перчатку. И все же он колебался. Он знал, что не имеет права выбросить такое сокровище, слова дяди заставили его сомневаться. Конечно, Минерва не позволила бы ему унести Яблоко, если бы на то не было причины.

- Решение принимать только тебе, - проговорил Марио. - Но если ты не хочешь взваливать на себя ответственность за него прямо сейчас, отдай его на хранение. Когда ты успокоишься, то сможешь забрать его.

Эцио все еще сомневался. Потом они одновременно услышали доносящийся издалека грохот копыт и лай собак.

- Эти ублюдки не собираются легко сдаваться, - процедил сквозь зубы Марио. - Ну же, отдай его мне.

Эцио вздохнул, убрал Яблоко обратно в кожаный мешочек и передал Марио, который быстро спрятал его в седельную сумку.

- Теперь, - сказал Марио, - нужно загнать этих кляч в реку, и перебраться на тот берег. Это собьет со следа проклятых псов. Даже если они окажутся достаточно умными, чтобы переплыть Тибр, то потеряют нас в лесу. Поехали. Завтра в это же время я хочу быть уже в Монтериджони.

- Придется скакать очень быстро.

Марио ударил коленями коня. Зверь встал на дыбы, в уголках его рта появилась пена.

- Очень, - кивнул Марио.- Потому что теперь нам придется бороться не только с Родриго. Теперь с ним его сын и дочь - Чезаре и Лукреция.

- И они..?

- Самые опасные люди из тех, кого ты когда-либо встречал.

<p><strong>ГЛАВА 4</strong></p>

Когда на следующий день на холме на горизонте появился небольшой окруженный стеной город Монтериджони, над которым возвышалась крепость Марио, стоял полдень. Они добрались куда быстрее, чем ожидали, и теперь сбавили темп, щадя коней.

- А потом Минерва рассказала мне о солнце, - проговорил Эцио. - Она поведала о катастрофе, произошедшей очень давно, и предсказала другую, которая должна будет случиться...

- Но не сейчас, а в будущем, верно? - уточнил Марио. - Тогда не будем волноваться об этом.

- Да, - кивнул Эцио. - Удивляюсь, сколько нам еще предстоит сделать. - Он остановился, задумавшись. - Возможно, скоро все закончится.

- Разве это плохо?

Эцио собирался ответить, когда раздался грохот взрыва - палили городские пушки. Он обнажил меч и привстал в седле, рассматривая крепостные стены.

- Не бойся, - от души рассмеялся Марио. - Это всего лишь учения. Мы обновили арсенал и установили пушки по всей крепостной стене. И проводим ежедневные тренировки.

- И сейчас они целятся в нас.

- Не волнуйся, - повторил Марио. – Конечно, моим людям необходима постоянная практика, но у них хватит ума не стрелять в босса!

Чрез некоторое время они въехали через распахнутые главные ворота и поехали по широкой улице, ведущей к цитадели. Вдоль улицы столпились люди, смотревшие на Эцио со смесью уважения, восхищения и любви.

- С возвращением, Эцио! - сказала ему одна женщина.

- Троекратное ура для Эцио! - раздался детский голос.

- Доброго дня, братишка, - ответил ему Эцио и обратился к Марио: - Как же хорошо быть дома.

- Кажется, они больше рады видеть тебя, чем меня, - отозвался Марио, но, говоря это, он улыбался. И действительно, многие старейшие жители города радовались его возвращению.

- Я с нетерпением жду встречи с семьей, - сказал Эцио. - Мы давно не виделись.

- Действительно. Кое-кто ждет тебя с нетерпением.

- Кто?

- А ты сам не догадываешься? Ты слишком много времени уделяешь долгу перед Братством.

- Ну, конечно. Ты говорил о маме и сестре. Как они?

- Хорошо. Твоя сестра была весьма опечалена смертью мужа, но время лечит все раны. Думаю, теперь ей намного лучше. Кстати, вот и она.

Они въехали во двор укрепленной резиденции Марио и спешились. Наверху мраморной лестницы, ведущей к главному входу, появилась сестра Эцио, Клаудиа, сбежала по ступенькам вниз, прямо в объятия брата.

- Брат! - воскликнула она, обнимая его. - Твое возвращение домой - самый лучший подарок на день рождения, о котором я только мечтала!

- Клаудиа, дорогая моя, - проговорил Эцио, прижимая ее к себе. - Как же хорошо вернуться домой. Как мама?

- Слава Богу, хорошо. Она умирает от желания тебя увидеть. Мы были как на иголках, с тех пор, как узнали, что ты возвращаешься. Твоя слава бежит впереди тебя.

- Пойдем, - позвал Марио.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения