Эцио увидел изображение всадника, управляющего парой лошадей, запряженных бок о бок. Сзади были расположены длинные горизонтальные шесты, спереди и сзади, к которым крепились колеса, вращающие косообразные устройства, которые были способны перерубить любого врага, на которого направлял лошадей всадник.
- Дьявольское устройство, - ужаснулся Эцио.
- Да! Но, к сожалению, сам всадник... полностью беззащитен, - глаза Леонардо снова заблестели.
Эцио расплылся в улыбке, но тут же стер ее с лица.
- А как же те пушки, что ты им дал?
Леонардо пожал плечами.
- Церберу нужно было бросить какую-нибудь подачку, - пояснил он. - Я должен был дать им хоть что-то работающее, чтобы они не заподозрили меня.
- Но это слишком эффективное оружие.
- Да, верно, - но они намного хуже того маленького пистолета, который я когда-то сделал для тебя, несколько лет назад, основываясь на чертежах из Кодекса. Правда, жаль, что я не смог удержаться от соблазна сделать еще один.
Эцио с грустью вспомнил утраченное оружие из Кодекса. Но он должен вернуть его.
- В бумагах есть что-нибудь еще?
Хотя они были одни, Леонардо понизил голос.
- Я скопировал не только чертежи больших машин, но и те страницы, где показано, как они могут использоваться в битве, - он иронически развел руками. - Увы, в бою они будут не особо эффективны!
Эцио с восхищением посмотрел на старого друга. Этот человек создал для венецианцев субмарину, которую те использовали против турецких галер! Если бы он не внес в эти чертежи намеренные дефекты, они никогда бы не смогли совладать с Борджиа. Он был рад снова приветствовать Леонардо. Этот человек стоил дороже двух армий.
- Ради Бога, Лео, выпей хотя бы бокал вина. Я знаю, что теперь я у тебя в неоплатном долгу.
Но Леонардо отмахнулся от предложенного бокала.
- Есть более важные новости. Ты знаешь, что Яблоко у них?
- Конечно.
- Они принесли мне его для исследований. И ты, и я уже знаем, какой силой оно обладает. Родриго знает немного меньше, но он куда умнее Чезаре, хотя Чезаре любит наблюдать за исследованием.
- Сколько ты рассказал им о Яблоке?
- Куда меньше, чем мог, но я должен был рассказать хоть что-то. К счастью, Чезаре, кажется, был доволен и этими довольно ограниченными возможностями, о которых я ему рассказал. Но Родриго знает куда больше, и его терпение кончается, - Леонардо помолчал. - Я думал о том, чтобы украсть его, но оно под постоянным наблюдением, а мне разрешено исследовать его только под строгим контролем. Но мне хватило сил, чтобы отыскать тебя. Ты знаешь, что Яблоко у Чезаре. Просто великолепно.
- Ты рассказал им о его особенностях?
- Конечно, нет! Все, что я хочу, чтобы оно вернулось к законному владельцу.
- Не бойся, Лео. Мы вернем его. Постарайся держать Борджиа и дальше в неведении, насколько возможно, и если сможешь, сообщай о том, какую информацию о Яблоке ты им предоставишь.
- Хорошо.
Эцио помолчал.
- Есть еще кое-что...
- Рассказывай.
- Я потерял все оружие из Кодекса, которое ты для меня сделал.
- Ясно.
- Только первоначальный клинок все еще со мной. Но пистолет, отравленный и двойной клинки, защитная пластина - все утеряно.
- Хммм, - пробормотал Леонардо, потом улыбнулся. - Восстановить их будет не сложно.
- Правда? - Эцио едва смог поверить в это.
- Чертежи, которые ты мне передал, все еще во Флоренции, надежно спрятаны моими помощниками Аньоло и Инноченто. Борджиа никогда их не получат. Даже если им - не дай бог! - удастся захватить Флоренцию, или если это сделают французы, у Аньоло есть четкий приказ уничтожить бумаги. Ни Аньоло, ни Инноченто - не то, чтобы я не доверял им, - никогда не смогут сделать это оружие без моей помощи. А я... я никогда не забываю чертежей. Однако...
Он почти смущенно замолчал.
- Тебе придется заплатить мне за материалы, которые мне понадобятся. И деньги вперед.
- Серьезно? - поразился Эцио. - Ватикан тебе не платит?
Леонардо закашлялся.
- Очень... очень мало. Мне кажется, они считают, что моя жизнь - уже достойная плата. И я не настолько глуп, чтобы полагать, что день, когда мои услуги станут... ненужными, никогда не настанет. Они убьют меня так же легко, как убили бы собаку.
- Да, - отозвался Эцио. - Они скорее убьют тебя, чем позволят работать на кого-то еще.
- Да, я думал о том же, - согласился Леонардо. - И оттуда действительно не сбежать. Не то, чтобы я хотел... Я хотел бы, чтобы Борджиа были разбиты. Я так глубоко увяз во всей этой политике! Но мой любимый Милан в руках французов... - он погрузился в размышления. - Может быть... потом... когда все это закончится... Я мог бы попытать удачу во Франции. Говорят, это цивилизованная страна...
Пришло время вернуть друга с небес на землю. Эцио сходил к железному сундуку и достал оттуда кожаный мешочек, полный дукатов. Его он и передал Леонардо.
- Оплата за оружие из Кодекса, - быстро пояснил он. - Когда оно будет готово?
Леонардо задумался.