Читаем Братство талисмана полностью

– Что-то мне не очень верится, – пробормотал Оливер. – Трудно вообразить, что нормальные люди могли превратиться в этаких уродов.

– Нас изменил Зверь, – сказал Толстопузый. – Мы чувствовали, как он изменяет нас. Не знали, зачем он это делает, но чувствовали.

– Вам надо было уйти, – проронил Корнуолл.

– Вы не понимаете, – возразил Лис. – Мы дали зарок оставаться со Зверем. Все ушли, а мы остались. Мы боялись, что, если Зверя бросят на произвол судьбы, он разломает склеп, вырвется на волю и примется бесчинствовать по всему Пустынному Краю. Такого случиться не должно. Мы защищаем Пустынный Край от ярости Зверя.

– И потом, – добавила Лягушка, – куда нам было идти? Мы изменились настолько, что нас никто бы не принял.

– Вы думайте что угодно, – заявил Плакси, – а я не верю ни единому их слову. Они рассказывают нам, как у них появились жрецы, эти гнусные пиявки, что мучают простой народ. Зверь был для них источником доходов. Теперь, когда они все ушли, источник иссяк. Но раньше было по-другому; вот почему они утверждали, что умеют разговаривать с ним. Ишь какие благородные! Они, видите ли, защищают Пустынный Край от ярости Зверя! Если хотите знать, они всего-навсего – шайка пройдох. Да, пройдохи, особенно вон тот, с лисьей мордой!

– Может быть, – согласился Корнуолл. – Но послушаем, что еще они нам поведают.

– Больше рассказывать нечего, – ответил Толстопузый. – И мы не давали повода подозревать нас во лжи.

– Но Зверь мертв, – сказал Хэл. – Выходит, вы свободны. Я помню, он взял с вас клятву, но теперь вы не обязаны ее выполнять. Он вас уже не достанет.

– Вас, может, и не достанет, – пробормотал Лис, – а до нас дотянется. Мы пробыли рядом с ним так долго, что сделались, пожалуй, частичкой его тела, и он в каком-то смысле продолжает жить в нас и не отпускает даже мертвый. Не отпускает и…

– Что ж, – заметил Корнуолл, – такое вполне возможно.

– Мы знаем, что он мертв, – проговорил Толстопузый. – Его тело гниет в склепе. Он умирал в мучениях, и мы словно умерли вместе с ним. Мы ощущали дыхание смерти. Однако по ночам, когда тихо, он возвращается к нам. К другим, может, и нет, но к нам возвращается.

– Ладно, – сказал Хэл, – поверим вам на слово. В конце концов, вам пришлось изрядно потрудиться, чтобы сочинить столь неправдоподобную историю, значит у вас должна быть какая-то цель. В чем она состоит? Вы предлагаете нам работу, которую может сделать лишь тот, кто не боится Зверя. Какую именно?

– Вам надо будет войти в склеп, – ответил Лис.

– Туда, где валяется мертвое чудище?! – воскликнула Мэри.

– Зачем? – спросил пораженный Корнуолл. – С какой стати?

– Оттуда нужно кое-что взять. Зверь велел нам взять это…

– Что?

– Мы не знаем. Мы спрашивали Зверя, но он не пожелал нам ответить. Но нам известно, где «это» лежит. Мы сняли плиту с отверстия и заглянули в склеп. Нам было страшно, очень страшно, но мы сумели справиться с собой. Мы увидели то, что нужно забрать, а потом убежали…

– Значит, вы хотите, чтобы мы вытащили из склепа тот предмет?

– Да, если вы не возражаете, – мило улыбнулся Лис.

– Что он собой представляет? – поинтересовалась Мэри.

– Мы видели только часть его, вернее, нам показалось, что мы видели только часть. Мы понятия не имеем о его назначении. Он похож на клетку, круглую клетку с металлическими прутьями, вот такую… – Лис раздвинул ладони на расстояние около фута.

– И что, она в теле Зверя?

– Да.

– Грязная работенка, – заметил Джиб.

– Мне это не нравится, – сказал Плакси. – Чертовщина какая-то. Они что-то от нас скрывают.

– Похоже на то, – отозвался Корнуолл, – однако, я думаю, мы сумеем договориться. Но цыплятами и свиньями вы не отделаетесь.

– А может, так? – невинно осведомился Лис. – Из рыцарских побуждений?

– Еще чего! – хмыкнул Оливер. – Благородство, рыцарство то бишь, приказало долго жить. Оно изначально было обречено. Так что или вы предлагаете нам что-нибудь стоящее, или мы поутру уходим.

– Вы не посмеете, – фыркнул Лис. – Вокруг замка шныряют адские псы. Они разорвут вас на куски, стоит вам выйти за ворота. Вы им никогда не нравились, а теперь, когда вы убили великана, они вас возненавидели.

– Ты хочешь сказать, что мы в ловушке? – поинтересовался Хэл.

– Возможно, нет, – откликнулся Толстопузый, – возможно, мы выручим вас.

– Все они тут заодно! – вскинулся Плакси. – Эти штукари как пить дать заодно с псами! Они нарочно заманили нас сюда!

– Вы хотите сказать, – проговорила Лягушка, – что мы дружим с адскими псами и совместными усилиями завели вас в западню, чтобы вы не могли отказать нам в нашей просьбе? Смею вас заверить, вы глубоко ошибаетесь.

– Между прочим, – вмешался Джиб, – мы не видели ни одного пса, пока не приблизились к замку. Они как будто избегали нас, хотя мы их поджидали. Они могли напасть на нас когда угодно, но почему-то предпочли устроить нам встречу здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Дверь с той стороны (сборник)
Дверь с той стороны (сборник)

Владимир Дмитриевич Михайлов на одном из своих «фантастических» семинаров на Рижском взморье сказал следующие поучительные слова: «прежде чем что-нибудь напечатать, надо хорошенько подумать, не будет ли вам лет через десять стыдно за напечатанное». Неизвестно, как восприняли эту фразу присутствовавшие на семинаре начинающие писатели, но к творчеству самого Михайлова эти слова применимы на сто процентов. Возьмите любую из его книг, откройте, перечитайте, и вы убедитесь, что такую фантастику можно перечитывать в любом возрасте. О чем бы он ни писал — о космосе, о Земле, о прошлом, настоящем и будущем, — герои его книг это мы с вами, со всеми нашими радостями, бедами и тревогами. В его книгах есть и динамика, и острый захватывающий сюжет, и умная фантастическая идея, но главное в них другое. Фантастика Михайлова человечна. В этом ее непреходящая ценность.

Владимир Дмитриевич Михайлов , Владимир Михайлов

Фантастика / Научная Фантастика
Тревожных симптомов нет (сборник)
Тревожных симптомов нет (сборник)

В истории отечественной фантастики немало звездных имен. Но среди них есть несколько, сияющих особенно ярко. Илья Варшавский и Север Гансовский несомненно из их числа. Они оба пришли в фантастику в начале 1960-х, в пору ее расцвета и особого интереса читателей к этому литературному направлению. Мудрость рассказов Ильи Варшавского, мастерство, отточенность, юмор, присущие его литературному голосу, мгновенно покорили читателей и выделили писателя из круга братьев по цеху. Все сказанное о Варшавском в полной мере присуще и фантастике Севера Гансовского, ну разве он чуть пожестче и стиль у него иной. Но писатели и должны быть разными, только за счет творческой индивидуальности, самобытности можно достичь успехов в литературе.Часть книги-перевертыша «Варшавский И., Гансовский С. Тревожных симптомов нет. День гнева».

Илья Иосифович Варшавский

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги