Интерес корпорации, так же просчитать было не сложно — кроме преференций Губернатора, «Клинки», получали редчайший шанс проявить себя перед лицом Императора, а это, учитывая совсем недавно учинённый им погром на корпоративном секторе, было просто бесценно.
В результате, как вы, мой дорогой читатель, теперь можете себе представить, в этой захолустной системе, сложились интересы сразу нескольких действующих лиц, каждый из которых, действуя исключительно в своих интересах, ставил себе целью полное уничтожение обитателей Нового Акзара.
Ну а теперь давайте вернёмся к нашей реальности.
Выбравшись из своего кресла, Директор Ла Саль, принялся ходить по рубке, разминая затёкшие члены. Его рабочее место на флагмане флота, крейсере «Превосходство Семь», названным так в честь особо удачной линейки бритв, комфортом не отличалось. Мягкая, но жутко неудобная конструкция, хоть и возвышалась над капитанским местом, напоминая всем — кто здесь главный, но никакой рабочей периферии не несла. По своей сути кресло флагмана было просто частью спасательной капсулы, призванной сначала уронить своего хозяина на насколько палуб вниз, а потом, заключив его в бронированную скорлупу, отстрелит Очень Важную Персону в сторону от обречённого корабля.
Сделав несколько энергичных приседаний и махов руками, член совета директоров подманил к себе одного из своих секретарей, которых он, ощущая себя настоящим полководцем, именовал адъютантами.
— Господин сэр директор! — вытянулся перед ним подозванный взмахом начальственной руки Джошуа — мужчина средних лет, отвечающий в команде Ла Саля за маркетинг: — Адъютант Джошуа, господин сэр директор, по вашему приказанию прибыл! — отбарабанил он, вытягиваясь по стойке смирно, и чувствуя себя полным идиотом.
— А вы делаете успехи, Джо, — господин сэр и прочее, поправил лацкан дорогого костюма своего адьютанта: — Именование уже освоили, рад за вас.
— Рад стараться, господин сэр директор! — рявкнул в ответ Джо, припомнив, как в каком-то из виденных им фильмом, точно так орали солдаты, в ответ на обращение к ним киношного командира.
— Ну, Джо, не так громко, — поморщился его начальник, слегка оглушённый воплем своего подчинённого: — Что у нас с отчётами от созвездий Голова Девы и Пояса Воина? Они опять сроки сдачи проспали?! — увидев, что адъютант начал набирать воздух в грудь для очередного вопля, Ла Саль торопливо добавил: — Только не кричите, Джо. Я ценю, поверьте — очень рад вашему рвению, но, прошу — говорите нормально.
— Да, господин директор, — с облегчение перешёл на нормальный тон, Джошуа: — Отчёты, как доложили из нашей канцелярии, прибыли сегодня утром. Если бы мы стартовали на пару часов позже, сэр, то… Их просто не успели привезти — сами знаете, сэр, как долго там оприходуют корреспонденцию.
— М-да… Верно, жаль, — покачал головой директор, признавая правоту его слов. Канцелярия Директората, действительно, работала крайне медленно — так, к утреннему кофе вы могли рассчитывать, и то — в лучшем случае, на подборку вчерашних новостей, с которыми вы уже успели ознакомиться предыдущим вечером, за ужином. Все выпады недоброжелателей, директор Юхансон, в чьём заведовании числилось это подразделение, парировал требованиями безопасности, необходимостью ведения строгого учёта всей входящей корреспонденции и жалобами на нехватку кадров.
— Жаль, — повторил Ла Саль, с сожалением пожевав губами: — Но что делать… Таковы правила. — Юхансон был одним из его союзников, что, как вы понимаете, исключало саму возможность какой-либо критики в его адрес — продадут же, моментально — тому же Юхансону и продадут.
— Сэр? — негромкий окрик капитана флагмана заставил Ла Саля кивком головы отпустить Джошуа и подойти к его креслу. Несмотря на то, что директор был гораздо выше, по корпоративному табелю о рангах, чем капитан флагмана Моллет, представитель совета, прекрасно понимал, кто тут действительно главный и старался, без нужды, не конфликтовать со старым космическим волком, играя в демократа и теша своё самолюбие причастностью к тайнам управления кораблём. Капитан, так же воспитанный в корпоративной среде — начав свою карьеру простым оператором радара, более трёх десятков лет назад, он прочно усвоил правила игры и никогда не обострял отношения с теми, кто стоял выше его.
— Господин директор, — рабочим тоном, безо всякого особого почтения в голосе, Моллет, кивнул на лобовое остекление рубки, большую часть которой занимал зелено белый шар Нового Акзара: — Через шесть с половиной минут мы войдём в зону ответственности их крепостей. Я рекомендую вам занять своё место.
— Думаете это опасно, капитан? — усмехнулся Ла Саль: — Тот тип, что раскопал местонахождение этих крепостей, он утверждал, что там жуткий недокомплект и что их опасаться не следует.
— Вы про Джамбо? — уточнил капитан, регулируя натяжение страховочных ремней: — Да, мне он тоже не понравился, господин директор. Мутный какой-то — такой соврёт…