Читаем Братство: Возрождение полностью

— Капитан. Мои условия. — сформировав в голове примерный план действий я посмотрел на девушку: — Я сохраню жизнь и вашей команде и вам, при одном условии. Не перебивайте. Вы даёте мне своего первого пилота и ваших парковщиков. Лучших парковщиков. Они отведут мой, — я подчеркнул голосом «мой»: — Корабль куда я скажу. После чего я отпущу вас на все четыре стороны. Спас капсулы у вас на борту есть.

— Есть, — она задумалась: — Есть даже лучше — разъездной катер. В нём будет тесно, но это лучше, чем в жестянках висеть. Катер дайте.

— Катер — так катер, — кивнул я: — Значит так — Первый пилот, бригада парковщиков, штурман и связист. — про последних двух я вспомнил в самый последний момент: — Отдаёте их мне, они отводят корабль куда я укажу и всё. Вы — свободны. Согласны?

— Я могу быть и пилотом, и штурманом, и связистом.

— Нет, милая. На тебя у меня отдельные планы.

— То есть — меня вы оставите? Себе? — сказав это она снова залилась краской.

— Оставлю. Но не в том смысле, что вы думаете, капитан. Не секс куклой.

— Я не кукла!

— Слушайте, Сафронова. Кстати — как ваше имя?

— Екатерина.

— Так вот, Катюша. Будешь заложником. Заложницей, — поправился я: — сделают твои всё как надо — уйдёшь на катере со своими. Нет, — я развёл руками: — Сама понимаешь.

— Команда будет довольна, босс, — не преминул вставить свои пять копеек Самсонов: — Такая краля, босс!

— То есть — мы меня не возьмёте?

— Катя! Ту уж определись — хочешь со мной быть — так и скажи. Я не против. Девка ты видная…

— Нет! — она отчаянно замотала головой, показывая, насколько сильно не хочет.

— Вот и я не хочу. Уяснила? Промотивируй своих не дурить и разойдёмся по-хорошему. Ясно?

Спустя минут тридцать Инкассатор уже был в обычном пространстве.

Сафронова сделала всё как надо — отобранные ею специалисты, молча, бросая неприязненные взгляды на стоявших рядом с ними людей Самсонова, вывели наш корабль сначала из гипера, а затем, после того как их штурман — невысокий, слегка полноватый мужчина, чем-то неуловимо напоминавший Жбана, отправил сообщение, снова ввели нас в гиперпространство — но уже по нужному мне курсу.

Этот переход прошёл без эксцессов- точно в расчётное время корабль вернулся в обычное пространство, где нас уже ждал Весельчак. Наш эсминец висел в километре от точки выхода, и, стоило только появиться, как от него отделилась небольшая яркая точка, начавшая сближение с нами.

— Вас вызывают, — местный штурман бросил на меня косой взгляд и кивнул на терминал связи.

— Слушаю, — нацепив гарнитуру, которую он оставил на консоли, я ткнул кнопку приёма.

— Сэм? У вас всё в порядке? Как оно прошло? Потери есть? — засыпал меня вопросами Шнек и, не давая мне ни малейшего шанса ответить, продолжил: — Я выслал катер. Там наши парковщики и штурман, помощник Жбана. Ждём тебя дома, Сэм! — в микрофоне послышалась какая-то возня и голос старпома пропал, уступив место Доку.

— Сэр, как вы? — начал он повторять вопросы предыдущего оратора: — Раненые есть, сэр? Помощь требуется? Вы сами как, сэр? К вам направлен катер…

— Так! Тихо! Ну что вы как бабы, ей Богу! Всё в порядке. Раненых нет. Корабль наш. Груз — тоже! Детали сообщу по прибытию. Ясно? — и, не давая ему опомниться рявкнул: — Ясно! Конец связи!

— Что ж… Пришло время прощаться, — положив гарнитуру на консоль я повернулся к Сафроновой, которая сидела на капитанском кресле. Несмотря на то, что её руки были прихвачены всё теми же хомутиками к подлокотникам, и на то, что весь переход рядом с ней стоял, поигрывая своим тесаком, Михаил, выглядела она отлично.

— Михаил?

— Да, босс?

— Местных в катер погрузи.

— Вы обещали, что никто не пострадает? — встрепенулась на последнем слове Екатерина.

— Без членовредительства, капитан.

— Сделаем, босс, — он кивнул и принялся раздавать команды своим людям.

Дождавшись, когда подгоняемые тычками люди Сафроновой покинут рубку, я подошёл к ней, на ходу вытаскивая нож.

— Надеюсь, вы, мэм, — приготовившись разрезать стягивавшие её руки хомутики, наклонился над ней я: — Не будите делать глупостей?

— Да какие тут глупости, — вздохнула она: — Корабль ваш, подкрепление на подходе — даже если я вас сейчас убью — что это изменит?

— Ничего, — кивнул я, осторожно перерезая пластиковые полоски, согласился я: — Да и вряд ли бы вы со мной справились.

— Спасибо, — я посторонился, и она выбралась из своего кресла, разминая запястья: — А может и справилась бы, — с вызовом добавила Екатерина, глядя на мой нож: — Вот упала бы сейчас в обморок — вы бы наклонились, я бы вытащила нож и…

— Мечтать не вредно. Вас проводить? — я кивнул в сторону двери: — Или сами дорогу к катеру найдёте?

— Это мой корабль! — она было вздёрнула подбородок, но, тотчас спохватившись, поникла: — Был мой.

Вздохнув она подошла к центральной консоли и нежно погладила её поверхность: — Вы уж поаккуратнее с ней, это хороший кораблик, мистер.

— С ней?

— Я называла её Марьяной, — призналась Екатерина: — Мы с ней через многое прошли.

— Понимаю ваши чувства, капитан. Не беспокойтесь — с вашим кораблём всё будет в порядке, он в надёжных руках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знак Василиска

Братство
Братство

Избежав смерти на костре инквизиции, вольный пилот Поп оказывается на борту Имперского эсминца, ведущего бой с превосходящими силами противника. Начав осваиваться в новом мире, он вербуется поваром на борт транспортного корабля, не подозревая, что именно этот корабль, точнее его груз, стал объектом внимания Братства — пиратского союза этой галактики. Её правитель, Император номер Двадцать Семь, задумал перекроить карту вселенной, исходя из своего видения нового мирового порядка, и не оставляя своим противникам иного выбора, кроме как вступить в борьбу с силами Имперского Флота. Иные миры, космические сражения, игры политиков и множество разных приключений — через всё это придётся пройти герою в книге «Братство», первой в новой серии «Знак Василиска».

Алексей Анатольевич Рудаков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы