Читаем Братство: Возрождение полностью

— И кого мне за это благодарить? — мрачным тоном поинтересовался я, вернувшись в рубку спустя пол часа — корабль как раз совершал посадку на поле местного космодрома, так что ответ я смог получить только спустя пять минут, когда корпус качнулся на выпущенных опорах, завершая конечный участок пути.

— Ну? Я жду. Кто до этого додумался, я вас спрашиваю? — для усиления эффекта я постучал костяшками пальцев по шлему, который я держал в другой руке.

— А что такое, Сэм? — развернувшись в своём кресле посмотрел на меня Жбан: — Как по мне, так отлично выглядишь.

— Отлично?! — встряхнув ярко красный шлем, я протянул его штурману и повторил: — Это ты называешь отлично?!

— Ну да, чего ты кипятишься, ровно же легла?

— Ровно? Может быть. Но красным-то вы зачем меня выкрасили?!

— Так ты же сам сказал?!

— Я?!

— Ну да — в кают-компании. Забыл? Красьте как хотите! — напомнил он, подражая моему голосу.

— Чёрт. Верно. Было дело, — согласился я, припомнив тот наш разговор: — Но не в красный же?! Вы бы ещё и мишень на груди пририсовали бы!

— Тебе не угодить, — буркнул Жбан, отворачиваясь от меня к пульту: — Иди наружу уже. Вон, — махнул он рукой на иллюминатор: — Там уже местные пришли. Тебя ждут.

— Иду. — нахлобучив красный шлем, я двинулся к выходу из рубки.

— Вот нет что б поблагодарить, — послышалось прощальное ворчание штурмана: — Люди старались, а он…

Внизу, на лётном поле, нас действительно ожидали представители местной власти, той, что выбрали сами фермеры после того как официальная администрация свалила с планеты, убедившись в её скором и неизбежном конце. Люди, человек двадцать, стояли метрах в пятидесяти от нас, спокойно ожидая дальнейшего развития событий.

— Ну что, пошли, — кивнул я Банкиру, красовавшемуся в новенькой, и когда только успели сделать, броне: — Покажешь мне, кто там старший.

— Да вон же он, сэр, — показал мой телохранитель рукой на выдвинувшегося навстречу нам мужчине в зелёном камуфляже: — Линг, сэр. Я вам про него говорил.

— Линг, так Линг, — кивнул ему я, направляясь навстречу новому лидеру Акзара.

— Сэм Люциус, — протянул ему я руку, когда мы встретились примерно на середине, разделявшей нас изначально дистанции.

— Линг Самсонов, — представился он в свою очередь и, бросив короткий взгляд за мою спину добавил: — Прохор, там тебя Анна ждёт, — мотнул он головой назад, и вновь обратился ко мне: — Отпустите его, Люциус? Всё же невеста ждёт.

— Иди… Прохор, — немного удивившись имени того, кого я знал под позывным Банкир, разрешил я.

— А мы с вами, Люциус, давайте немного прогуляемся. Погода — отличная, так чего бы не прогуляться двум джентльменам. Как вы, не против?

— Абсолютно за! — кивнул я: — Меня можете просто Сэмом звать, господин Самсонов.

— Линг или Ли — как вам удобнее будет. Городок у нас небольшой, — он махнул рукой в сторону зданий, расположенных, в нарушение всех правил безопасности прямо за границей лётного поля: — Поэтому предлагаю прогуляться по Акзару — это всё же лучше, чем тут топтаться.

— Согласен. — действительно, торчать на бетонной равнине было не лучшим решением.

Путь до города занял у нас минут десять — всё это время мы болтали о разных пустяках, не решаясь перейти к главной теме — эвакуации населения, и, только тогда, когда, пройдя по главной улице поселения, то, что она является таковой свидетельствовало наличием асфальтового покрытия, мы вышли на центральную площадь, где возвышалась статуя Императора — деталь обязательная для всех Имперский поселений, Линг перешёл к делу.

— Значит вы пришли, чтобы нас спасти, да?

— Верно, — я покосился на стайку детей, водивших хоровод вокруг статуи: — Что это они?

— Дети верят в сказки, — проследив мой взгляд, печально вздохнул он: — Они каждый день приносят цветы к Нему и танцуют, веря, что добрый дядя номер Двадцать Восемь пришлёт корабли для спасения.

— А взрослые?

— Уже нет. Мы и вам то не верим.

— Зря не верите.

— Знаете, Сэм, после того, что тут было первые дни, после получения ответов от Губернатора… Верить, что найдётся кто-то, кто захочет нам помочь — сложно. Бескорыстно помочь, я имею в виду.

— Вы правы, — кивнул я: — Альтруистов в этом мире нет.

— Сэр? Вы позволите вас отвлечь? — Банкир, а, точнее, Прохор, появился очень вовремя, переключая наше внимание с неприятной темы на себя, точнее — на себя и свою невесту.

— Добрый день, — вежливо поздоровалась со мной его спутница, выглядевшая очень хрупкой на фоне бойца, полностью запакованного в броню. Контраст был сильным — с одной стороны стоял мой боец, уж не знаю, кто придумал ему этот дизайн брони, но выглядела она гораздо массивнее, чем та, что была на мне. Стоявшая рядом девушка была одета в лёгкое летнее платье, подчёркивавшее её стройную фигурку, и на фоне Прохора, выглядела просто тростинкой, выросшей рядом с кряжистым дубом.

— Анна, я полагаю? — я коротко поклонился девушке.

— О, капитан, вы знаете как меня зовут?

Перейти на страницу:

Все книги серии Знак Василиска

Братство
Братство

Избежав смерти на костре инквизиции, вольный пилот Поп оказывается на борту Имперского эсминца, ведущего бой с превосходящими силами противника. Начав осваиваться в новом мире, он вербуется поваром на борт транспортного корабля, не подозревая, что именно этот корабль, точнее его груз, стал объектом внимания Братства — пиратского союза этой галактики. Её правитель, Император номер Двадцать Семь, задумал перекроить карту вселенной, исходя из своего видения нового мирового порядка, и не оставляя своим противникам иного выбора, кроме как вступить в борьбу с силами Имперского Флота. Иные миры, космические сражения, игры политиков и множество разных приключений — через всё это придётся пройти герою в книге «Братство», первой в новой серии «Знак Василиска».

Алексей Анатольевич Рудаков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы