— Эта операция обошлась мне в триста шестьдесят миллионов, и это еще без еды.
— Еды?
— А что вы жрать будите? До первого урожая? Чего жрать будете? До первого урожая, а? Землю? Ну так мне не жалко, земли. Мне вас, их, — я махнул рукой на водящих хоровод детей: — Их жалко. Вот и разорился. Да, считай, после этой операции я на мели буду! Но — с чистой совестью, понял?!
— Ты псих, — отойдя на пару шагов он посмотрел на меня и, покачав головой повторил: — Тебе говорили, что ты псих? Триста шестьдесят! Обалдеть!
— Говорили, мне вообще, такое часто говорят.
Мимо нас прошли, показательно не замечая нас, несколько женщин. Подозвав к себе детей, они двинулись в сторону лётного поля, всё так же игнорируя наше присутствие.
— Оно и видно. — пробормотал Ли, провожая их взглядом. Дети, окружавшие женщин, весело гомонили, делясь друг с другом впечатлениями и, одновременно, играли в какую-то игру, соревнуясь, кто выше подпрыгнет, несмотря на недовольное квохтанье воспитательниц.
— Банкира благодари, не меня. Он нас уболтал. Вот ради них, — я ткнул рукой в сторону удалявшихся детей.
— Этого косорукого придурка? Прохора? Он от нас ушёл, потому как ничего не умеет. Не фермер он, землю не чует. Выгнали его, короче.
— Слушай сюда, — рывком приблизившись, я схватил его за грудки и встряхнул: — Это мой боец! Усёк?! Один из лучших! Ещё раз назовёшь его так — пристрелю! Сам ты придурок, — не удержался я от возврата ему его же оскорбления: — И, если бы не он, я бы и пальцем не пошевелил ради вас! Понял?!
— Да… Да понял я, пусти! — рванулся он, но я держал Линга крепко и продолжил, выплёвывая слова ему прямо в лицо: — Мне лично очень жалко денег. Не по факту того, что я их трачу, а от того, что трачу вот на таких придурков! — оттолкнув его от себя, я подошёл к памятнику, и, обойдя его, уселся в тени Императора на невысокий каменный бордюрчик, окружавший изваяние.
Вытащив сигарету, я принялся шарить по карманам в поисках зажигалки.
— Выбрось, — подошедший лидер посмотрел на мою пачку и протянул мне раскрытый портсигар: — Наши попробуй. Для себя делаем, не массовая штамповка из тряпок.
Хорошие сигареты. А чего вы их не продаёте? — вдохнул я пряный аромат, от которого слегка закружилась голова: — Сигареты, сигары, махорку?
— Да кому это надо? Там акцизы — почитай три четверти отдавать придётся. Так, для себя делаем, не на продажу, да и то, — он поёжился, будто на него подуло ледяным дыханием зимы: — Считай втихую, не дай Бог узнает кто чужой и настучит полиции.
— Может и выпить чего есть? — с удовольствием затянувшись и ощутив приятное головокружение, поинтересовался я, ощущая непреодолимое желание промочить горло.
— Конечно, — было видно, что Ли он был рад загладить свою вину: — Вот, попробуй, — отцепив с пояса флягу, он отщёлкнул крышку и сделал небольшой глоток, показывая, что напиток безопасен.
— Хорошо-то как, — вымолвить эти слова я смог только через минуту. Местный алкоголь, вкупе с местным же табаком, мгновенно, стоило мне только затянуться после первого глотка, унёс меня в розовые дали, где я и парил пока меня не отпустило: — Наркота что ли? — я опасливо покосился и на сигарету, и на флягу.
— Нет, что ты, — закрыв ёмкость, Линг вернул её себе на пояс: — Никакой наркоты. Просто старый рецепт, от Отцов Основателей еще. Тандемного действия. Безвредный, если вёдрами не глушить. Хорошо снимает стресс, но не более того.
— И это вы тоже — только для себя гоните?
— Да.
— Тоже втихаря? — докурив, после глотка того напитка сигарета казалась просто приятной, безо всякого головокружения, я воткнул окурок в щель между камнями, чем заслужил недовольный взгляд Ли.
— Втихаря, — кивнул он: — Акцизы, лимиты…
— А что без них, без акцизов и сборов, уже нельзя?
— Так это же незаконно?!
— Зато прибыльно. И не наркота, и кайф есть, и стресс, действительно, снимает. — сжимавший, всё это время мою голову, обруч боли, растаял, давая мне возможность вновь почувствовать себя человеком: — Спасибо, Линг, я просто заново родился!
— Рад, что помог, — улыбнулся он, понимая, что конфликт исчерпан, но тут же помрачнел, осознав мои слова: — Ты что? Предлагаешь нам Закон нарушить? Обмануть Империю?! Мы верны ей, Сэм!
— Вы — верны, а она вас кинула, — показал я себе за спину: — И что? Будешь честно нищенствовать? Мне-то что? Я на бабле уже крест поставил, да и я — себе ещё заработаю. А вот ты? Они, — я махнул рукой туда, куда ушли женщины с детьми: — Сейчас я вам помог, но — до первого урожая. Дальше что, Ли? Такая же стагнация, что и здесь, а? Или — развитие?!
Нормальные дома, медицина, современные фермы, техника, а?
— Не знаю, — угрюмо буркнул он: — А полиция прибудет? А мы без лицензии? Без квот?!
— Не прибудут, — усмехнулся я: — Не долетят они до вас. Встречу я их.
— Ты убьёшь полицейского?! — в его голове подобное просто не укладывалось: — Но ведь за это — каторга и лишение гражданства всем родичам?!