– Сократ, это было так давно, – вздохнул тот и, закатив глаза, продолжил: – Я тогда был совсем юным и глупым котом. Как вспомню, до сих пор стыдно, чуть жилья не лишился из-за какого-то куска колбасы. Вычеркнул этот неприятный эпизод из своей памяти и, если бы не случай с тобой, возможно, я бы о нём никогда не вспомнил. Старый я стал, память уже не та.
Ага, видел я, как этот «старичок» бежал на свидание. Кстати, со всеми этими магазинными баталиями я совершенно забыл о наряде вне очереди. Чувствую, нам с Тарантино предстоит «жаркая» ночка.
Глава 13
Как я и предполагал, в ту ночь нам с котом пришлось несладко. Затворив двери за последним сотрудником, Захар вернулся в помещение охраны. Он остановился в дверях, загородив собой весь проход. Ей-богу со стороны это выглядело, будто вход в пещеру задвинули огромным камнем. Уперев руки в боки, он нахмурил брови и грозно посмотрел на нас. Мы все втроём сидели на полу перед топчаном, прижавшись друг к другу. Не знаю, как у Хичкока и Тарантино, лично у меня от его взгляда шерсть встала дыбом.
– Коты, в шеренгу по одному стано-о-овись! – грозно приказал он. – Тарантино, ты первый, космонавт за тобой.
Я сидел неподвижно как статуя, ни жив ни мёртв.
– Сократ, ты чего застыл? – спросил Тарантино и посоветовал: – От греха подальше лучше выполни команду, а то будет ещё хуже.
Он подошёл к охраннику и остановился перед ним. Ещё пару секунд я сидел в замешательстве: поди, не каждый день имею дело с сержантами.
– Становись за мной, – шикнул кот, обернувшись на меня.
Я тряхнул головой, отгоняя ужасные мысли, крутившиеся у меня в голове. Моё воображение нарисовало леденящую душу картинку – солдафон сажает меня в железную клетку и опускает в тёмный холодный подвал. Оставляет там навечно без корма, и никто не приходит мне на помощь, потому как ни одна живая душа не знает, где я нахожусь. Взглянув в этот момент на Захара, я заметил, как в уголках его глаз плясали едва заметные смешинки, если, конечно, я не приписывал ему нечто, что мне померещилось. Я собрался духом и встал за Тарантино.
– Так-то лучше, – ухмыльнулся сержант и спросил: – Наглые коты, вы думали, сможете избежать наказания? – Стальмаков погрозил указательным пальцем. – Со мной этот номер не пройдёт.
От этих слов мне стало ещё страшнее. Я приготовился к наихудшему развитию сюжета.
– Тарантино, в сторону подвала шаго-о-омарш, – снова поступила команда.
Охранник освободил проход, пропуская нас вперёд. Наше мини-отделение двинулось в нужном направлении, замыкал строй Захар.
Кот прошёл через фойе, дошёл до буфета, обогнул барную стойку и остановился перед дверью, что вела в служебное помещение. Конвоир толкнул её рукой, и мы оказались в комнате, по периметру которой стояли стеллажи, заставленные всевозможными коробками, банками, склянками, посудой и прочей хозяйственной утварью. В конце помещения была ещё одна дверь. Когда Стальмаков открыл её, мы увидели лестницу.
– Тарантино, вниз шаго-о-омарш, – снова раздался приказ.
Я вот не пойму, неужели нельзя нормально разговаривать, обязательно применять эти командирские кричалки? После общения с Захаром я стал мало-мальски понимать, что такое армия. Наверняка там тоже везде строем ходят.
Аккуратно ступая, кот начал спускаться по лестнице, я – следом за ним, а за мной – Захар. Спустя несколько секунд мы уже были в холодном подвальном помещении, где тоже повсюду стояли коробки, банки и прочий хлам. Неужели начинают сбываться мои самые страшные предположения?
– Два кота в театре, а мыши чуть ли не по головам уже ходят, – сказал командир.
Он достал из брюк телефон и острым лучом фонарика осветил тёмное помещение. Заметив выключатель, зажёг свет.
– Тарантино, буфетчица жалуется на тебя. Говорит, ты совсем перестал мышей ловить. – Стальмаков расхаживал по подвалу, заглядывая в коробки, под полки, будто что-то искал. – Теперь вас двое, а мыши как были, так и остались. Коты, ваша прямая обязанность – освобождать театр от грызунов. Так что объявляю вам по наряду вне очереди. Ваша задача заключается в следующем – поймать как минимум по одному мышу. Всё понятно? – Он вопросительно посмотрел на нас.
Нет, так дело не пойдёт! Я не подписывался работать в театре мышеловом, я сюда пришёл служить акотёром.
– Мяу! – возмущённо воскликнул я.
– Философ, не возмущайся, – усмехнулся Захар. – Здесь тебе не космос, тут полно мышей, и их нужно истреблять, иначе они скоро и нас съедят.
Хм, на орбите тоже было полно мышей, только я их там не ловил, а дружил с ними и с тех пор дал себе зарок: никакой охоты, так что хоть всю жизнь держите меня в этом подвале, но от своего слова не отступлю.
– Вернусь через пару часов, – сообщил сержант, направляясь к выходу, – если ничего не поймаете, то будете сидеть здесь до утра.
Он потушил свет и, освещая фонариком лестницу, поднялся вверх.
– Удачной охоты, – пожелал сержант, закрывая за собой дверь нашей камеры.
Я осмотрелся в кромешной темноте, мои уши превратились в локаторы, улавливая каждый звук.