Аргентинская телекомпания «Direct TV» (40 человек) оказалась, как я выяснил, хозяйкой прав на трансляцию чемпионата во всех странах Западного полушария. Права для Бразилии у нее купила телесеть «Глобо», громко прославившаяся в России душещипательными сериалами от «Рабыни Изауры» до «Семейных уз». Я попросил одного из ее менеджеров Жоана Барбозу рассказать, как они преодолевают разницу во времени, которая с Бразилией составляет ровно половину суток.
– А мы никак это не преодолеваем. Мы транслируем все живьем. И «преодолевать» себя и свое желание сна должны наши торседорес. Ведь им приходится смотреть некоторые матчи в половине третьего ночи! Наш матч с Турцией шел в шесть утра, это уже неплохое время! А игра с Коста-Рикой 13 июня начнется в половине четвертого утра.
– И будут смотреть?
– Еще бы! Кто попытается спать, так мы их легко разбудим! – бодро сказал он.
Я огляделся. Студии «Глобо» занимали громадное крыло третьего этажа. Всего здесь работали 180 техников, инженеров, репортеров, комментаторов. Громадная армия, действительно способная разбудить своими репортажами такую страну, как Бразилия. 180 бойцов – это рекордный показатель среди журналистских команд, бригад и делегаций, работающих на чемпионате, если, конечно, не считать «хозяев поля» – корейцев.
Итак, 180, 90, 40 – таковы цифровые показатели делегаций и команд, прибывших для освещения Мундиаля. Причем, учтите, что это – цифра только по Корее. А в Японии каждая из вышеупомянутых команд содержала еще по несколько десятков сотрудников.
А у кого, у какой страны была самая маленькая журналистская делегация?
Оптимист из Гаити
Ответ на этот вопрос я выяснил совершенно случайно, когда пытался немного полюбезничать с симпатичной и неплохо говорившей по-испански кореянкой в находящейся в главном холле пресс-центра службе приема на первом этаже. Рядом с нами жизнерадостный толстяк с кокетливой бородкой и слегка вытаращенными, как у многих негров, глазами стремительным наскоком пытался обворожить хрупкую и очаровательную в своей беззащитности француженку, тоже работавшую в службе приема.
Я рискнул оторвать его от этого увлекательного процесса. Но не потому, что мне самому приглянулась француженка, а потому что на животе у игривого негра болталась табличка с надписью «Информационное агентство Гаити, собственный корреспондент Жан Барт».
Как известно, если посмотреть на карту, Гаити – это остров и страна в Карибском бассейне неподалеку от Куба. Но если заглянуть в футбольные справочники, то Гаити там вы найдете с большим трудом и где-нибудь в самом конце перечней, списков и таблиц. Рядом с Бутаном или Лихтенштейном. Что же здесь поделывает собственный корреспондент, представляющий это далеко не футбольное государство?
– Освещаю турнир, – скромно потупившись, ответил Жан Барт. И я уловил в его голосе нотку обиды за столь небрежное отнесение его страны к категории «нефутбольных» стран.
Я тут же извинился, пожал ему руку. Мы разговорились. Выяснилось, что он – едиснтвенный представитель гаитянской прессы на чемпионате. Один человек – на обе страны. На Корею и Японию. Вот вам и самая малая делегация… Но начал работать именно здесь, в Сеуле, потому что бразильская сборная тоже здесь. Когда она, выиграв первый этап, переедет в Японию, в чем Жан Барт не сомневается, он полетит за ней.
– Я слышал, что у вас в стране работают сейчас аргентинские тренеры? – поинтересовался я.
– Да, мы пригласили сразу двенадцать тренеров, массажистов и администраторов из этой страны. Трое работают с нашей сборной командой, один – с молодежной. Остальные – либо преподают, либо работают с клубами первого, второго и третьего дивизиона.
– Как? У вас там имеется даже целых три дивизиона?! – воскликнул я, совершая еще одну бестактность.
– Четыре, – гордо ответил Жан Барт, пропуская мой выпад без ответа.
– Ну, хорошо, расскажите тогда, что представляет собой гаитянский футбол?
– 167 клубов в первом дивизионе, 24 – во втором, а в третьем и в четвертом – по несколько десятков, не помню точно цифры.
– И что же: народ ходит у вас на футбольные матчи?
– А как же?! – изумился он. – Разве можно не ходить на футбол? Я берусь утверждать, – что в нашей стране футбол не менее популярен, чем в Бразилии. А может быть, и более.
– Ну, знаете, – улыбнулся я.
– Да, да, – уверенно сказал он. – Вот сейчас эти матчи, что в Корее, что в Японии, начинаются по гаитянскому времени в полночь, в четыре и в шесть часов утра…
– И что?
– А то, что все наше население в эти ночи не спит. Все выходят на улицы и смотрят футбольные трансляции на экранах телевизоров, установленных в витринах магазинов и оставленных на ночь включенными. Ведь у бедняков телевизоров дома нет. Вот они и пользуются теми, что стоят в витринах магазинов. И благодарят менеджеров, что те оставляют их на ночь включенными.
– В Бразилии тоже народ смотрит трансляции, – заметил я. – Мне коллеги с «Глобо» говорили.
И. В. Горбунов , Игорь В. Горбунов , Игорь Викторович Горбунов , Лутан Сунь , Н. В. Абаев , Николай Вячеславович Абаев
Военное дело / Боевые искусства, спорт / Философия / Психология / Спорт / Боевые искусства / Дом и досуг / Образование и наука