Читаем Бредовый сон (СИ) полностью

— Да. Абсолютно материальный. А ещё может тварью становиться. Пока что как бегун, но говорят и до элитника дорастёт. Только ты сильно об этом не трепись, хотя бы до моего отъезда.

— Как скажешь. А можешь показать его в виде твари?

— В таком виде я его не контролирую. Придется вырубать.

— Тогда не стоит.

— Вот и я о том же. Но не буду тебя с рейда задерживать. Позже ещё пообщаемся.

— Да, пойду в дом.

Он ушел, а я побрел к знахарям, время уже подходило. С удовольствием курил на ходу и смотрел за неспешным течением жизни в стабе. Всё таки не просто так его назвали Укромным. Тихое место вдалеке как от торных путей, так и населённых кластеров. Пусть оно и находилось не так далеко от Внешки, но стаб был никому не интересен. Большинство передряг обходило его стороной.

Мой друг сидел в беседке в компании знахарки. Они что-то пили и болтали о любимых марках машин. Змей всё расхваливал старые американские легковушки, большие и комфортные, а собеседница не желала с ним соглашаться. Свою точку зрения она аргументировала тем, что японский автопром куда более живучий и не менее надежный. Замечательная тема для спора, особенно когда мозги отходят от напряженной работы.

Змей заметил меня и махнул рукой, чтобы я подошел ближе.

— Шепот, вот скажи ей, что старые амеровские аппараты тут дольше проживут, чем япошки. — он решил подключить и меня к этому спору.

— Ты же знаешь, что я вообще за двухколёсный транспорт.

— Знаю, но если выбирать…

— Змей, хорош, не для этого он сюда пришел. — прервала его Алиса, — Садись, Шепот. Я по поводу тебя всю голову сломала.

— И в чем проблема?

— Как я и говорила, в инстинктах. Что касается проявлений зараженного в твоём двойнике. Я не знаю, как их ограничить так, чтобы это не отразилось на твоей психике.

— И что может со мной случиться из-за этого?

— Эти инстинкты не могут не повлиять на тебя.

— Какой Дар проходит бесследно? В чем проблема? Я могу стать зараженным?

— В полной мере — нет. Но тебе придется серьёзно следить за своими действиями. И не давать этим проявлениям брать над тобой верх. Это трудно.

— Или я чего-то не понимаю, и прошу мне это объяснить, или ты нагнетаешь…

— Эти проявления будут прорываться, если сам не дашь им выход. Это раз. Тебе как-то нужно будет взять под контроль двойника в форме зараженного. Иначе натворишь бед. Это два. Понимаешь?

— Да, прекрасно понимаю. Осознаю это и со вчерашнего дня думаю, как с этим жить. Заниматься тренировками вплотную думаю по возвращению в родные края. Где я живу, и кто обитает рядом со мной, думаю, ты уже знаешь. Там выход ситуации из под контроля маловероятен. Тем более со страшными последствиями.

— Хорошо. Змей говорил о том, что ты человек адекватный, и мне нужно было в этом убедиться. Ты этот Дар осилишь.

Она говорила это, а сама смотрела в меня. Я чувствовал это изучающий взгляд каждой клеточкой тела и не только. Сколько же она провела в Улье, если может так меня просканировать? Озвучивать этот вопрос я не стал.

— А если бы не осиливал?

— Лучше не спрашивай, что было бы…

— Ладно, буду готовиться отчаливать в родные пенаты. Алиса, рад знакомству. Как говорится, будете в наших краях — милости просим. Змей, дружище, можно тебя на пару слов?

— Само собой.

Мы вышли за ворота и оказались как раз в том месте, где я его не так давно встретил.

— Ну что, друг, опять прощаемся черт знает насколько?

— Да. Но ещё увидимся. Ты что-то хотел?

— Живу ща у одного паренька, тезка твой, кстати. Ты, как вернешься сюда, помоги ему с развитием и супруге его. Насколько это будет возможно. Чую, что ребята перспективные. — я достал из кармана заранее приготовленные три жемчужины, — вот, как всегда, на твоё усмотрение. Ладно, бывай, дружище.

Я обнял его на прощание и двину, не оборачиваясь, в сторону дома его тезки. По дороге заглянул в магазин и набрал всего, что только приглянулось. Заодно прихватил кое-чего в дорогу, чтобы в пути поменьше отвлекаться.

Добравшись до дома оставил пакеты на кухне поставив хозяйку в известность о том, что перед ней свобода для творчества. Сам же сварил кофе и пошел на крыльцо. Накатила странная смесь чувств, с одной стороны, я был рад тому, что могу рвануть назад, с другой стороны ощущалась какая-то незавершенность. Будто я что-то пропустил, не сказал или не сделал. Так я сидел разрываемый этими ощущениями, пока ко мне не вышел хозяин дома.

— Чего маешься?

— Сам вот разобраться пытаюсь. Бывает же ощущение, будто пропустил что-то важное. Вот это ощущение и гложет. Вроде бы всё нормально, в себе худо-бедно разобрался, Дар новый прорезался, вообще кучу нового узнал. И домой рад вернуться, вот выдвигаюсь с утра. А чего-то не хватает.

— Уже решил ведь, как будешь действовать? Или может стоит не торопиться и обдумать всё как следует? Пусть в голове всё утрясется.

— В дороге буду утрясать. И как до своих краёв доберусь.

— Вот раз решил, так и не суетись больше. Просто действуй.

— Сам так же думаю…

Глава 26

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика