Когда женщина, выглядевшая, как отметил Керк, уже не больше чем на тридцать лет, скрылась в ванной, он переглянулся с Рахель. Та буркнула:
— Бунт на корабле. Правда, не думаю, что это по вредности или дури.
— А почему тогда?
— Гормоны. Похоже, у Полины-то — ПМС…
— С чего ты взяла?!
— По себе сужу. Соск
Керк выпучил глаза:
— Чтоб мне провалиться!.. И как это я сам… Ну правильно: раз у меня климакс отработал назад, то и у вас должен. А раз так — яйцеклетки снова там, — он показал рукой на живот Рахель, — внутри!
— Должна признаться, не ждала такого. Чуда.
— Верно. Это — чудо. Но… — он потрясённо заткнулся было, но решил уж довысказаться:
— Если это и правда так, то всё ещё хуже, чем я себе представлял.
— Это почему?
— Ну как же! Тогда нам действительно предстоят опыты по размножению!
И что будут делать с нашим потомством, если мы и правда его родим — даже трудно себе представить! Мы… Как мы сможем защитить его от… — он не договорил, но показал глазами на потолок, и Рахель кивнула: сама отлично всё поняла!
— Согласна. Никак. Но только… Думаю, воспитывать это поколение, если мы действительно его родим, придётся всё-таки нам. Эти же гады — хитрые. Самое тяжёлое — куда там …р
Воспитание и обеспечение всем нужным — детей!
Ответ Керка предотвратило появление из ванны Полины:
— Ладно, садисты-издеватели. Я готова тащиться дальше!
В комнате за лифтом их ждал очередной сюрприз: сапоги до колен!
И — всё!
Керк убрал руку от затылка, постаравшись выглядеть поумнее:
— Понятно. Ни стрельба, ни какой другой способ уничтожения врагов не предусмотрен. Нам нужно будет просто пройти мимо них, а вот эта толстая кожа по-идее должна защитить нас. От укусов.
— А почему ты думаешь, что именно — от укусов?
— Ну как же! Иначе нам не дали бы ничего. А так — мы защищены. От врагов, явно ползающих по земле, не имеющих крыльев, но зато оснащенных, если мне позволят так выразиться, мощными приспособлениями для кусания!
— Клещи, что ли?
— Вряд ли. Те слишком малоподвижны, и не создали бы нам нужной «остроты ощущений». А так — думаю, нам предстоит побегать, и побегать быстро.
Вероятно, это будут муравьи.
Могу со всех ответственностью заявить — это опасные ребята. У них имеется и химическое оружие: муравьиная кислота, которую они обожают разбрызгивать из брюшка в глаза жертве, и огромные сильные жвала. Способные прокусить даже кожу подошв.
Шнуруйте надёжней сейчас.
Он угадал.
Но от этого не почувствовал никакого удовлетворения: едва они попали снова на поверхность — на этот раз на подобие пустыни, с настоящими барханами и чахлыми кустиками саксаула! — за ними устремилась в погоню огромная стая муравьёв!
— Мы для них — желанная добыча! — Керк бежал не слишком быстро, подстраиваясь под скорость Рахель, самой среди них медленной, — И если не сможем выдерживать такую, крейсерскую, скорость достаточно долго, нас рано или поздно настигнут. И — «мементо мори»!
— Проклятые… х-х… твари! — Рахель уже не оглядывалась поминутно, предоставив это тому, кто бежал быстрее, и мог себе позволить тратить лишние силы, — Я так долго… реально не выдержу! Х-х!..
— И я!
— И я! Но должен вам сказать, милые дамы, что смерть от расчленения на полтора миллиона кусочков — крайне болезненная штука!
— А… почему… х-х… на полтора… миллиона?
— Не знаю. Просто — так придумал. Сам. Чтоб придать вам бодрости духа!
На него взглянули так, что Керк подумал, что если их и не догонят чёртовы упёртые преследователи, то там, «дома», его уж точно сегодня ненаказанным не оставят!
— А… Что это… за муравьи?..
— Похоже, марабунта. Странствующие муравьи. Отличаются огромным (Ну, сравнительно!) размером, фанатичной упёртостью в преследовании, и крайне свирепым характером!
— А… х-х… почему?!
— Ну, во-первых — они странствуют. — он тоже задыхался, и старался говорить фразами покороче, — То есть — их кормовая территория всё время меняется. Поэтому они заинтересованы в
— Н-ну?!..
— А во-вторых они все — воины! Здесь, в колонне, догоняющей нас, нет ни «нянек», ни «рабочих», ни строителей. Только воины!
— Ты откуда… х-х… так хорошо знаешь эту… как её… Мирмекологию?!
— Да не знаю я её… Когда у нас в зданиях под снос находились муравьи, мы их просто… травили инсектицидами. А про марабунта смотрел какой-то фильм. Фантастика. По-моему, так и назывался: марабунта.
— Э-эх… Нам бы… Инсектицидов…
— Поберегите дыхание. Если мы правильно бежим, нам ещё с полчаса пилить.