— Какой такой любви? — спросил Брекен.
Ребекка шлепнула его по плечу, а он легонько толкнул ее, и оба они расхохотались и принялись возиться, как кротята, наслаждаясь игрой, которая всегда казалась им упоительной.
И тут Брекен услышал смех, на удивление похожий на их собственный, разнесшийся по туннелям, прилегавшим к выходу на прогалину. Смех, который был хорошо знаком ему, который ему не раз доводилось слышать и который он уже не чаял услышать снова, смех крота, которого он любил всей душой. Брекен застыл на месте, широко раскрыв глаза, а затем притронулся лапой к Ребекке, желая поделиться с ней нежданной радостью. И снова смех, и кто-то заскребся у входа в нору, чтобы деликатно оповестить хозяев о своем приходе.
— Кто там? — спросила Ребекка.
Брекен не произнес ни слова, но именно он ответил на ее вопрос: он расхохотался, издал ликующий вопль и выбежал из норы в туннель, а Ребекка, услышав, как он кричит, называя друга по имени, ахнула и заулыбалась от счастья:
— Босвелл! Босвелл!
И вот наконец он появился. Такие же ясные, как прежде, глаза, он по-прежнему прихрамывает, но смех его звучит мягче и веселей.
— Ах, Босвелл, — сказала Ребекка, подбежав к нему.
И Босвелл прослезился при мысли о том, что она любит и всегда любила его просто так, а не потому, что он входит в число летописцев.
— Ребекка! — воскликнул он. — Ребекка! — До чего же она прекрасна. А затем, повернувшись к своему старому другу, он сказал: — Брекен, Брекен…
Время шло, а они все стояли, то ласково притрагиваясь друг к другу, то принимаясь о чем-то говорить.
Какая дивная пора настала для Данктонского Леса! И как все оживились! Когда по туннелям разнеслась весть о том, что в систему пожаловал летописец, и к тому же не кто иной, как Босвелл, ее обитатели потянулись друг за другом к норе, где жили Брекен и Ребекка, в надежде увидеть его и притронуться к нему.
Какая радостная суматоха поднялась в декабре, когда все начали готовиться к проведению ритуала, связанного с Самой Долгой Ночью! Как все старались убраться потщательней в своих норах и навести в них полный порядок! Как надеялись кроты, что Босвелл, проходя по древним туннелям, завернет к ним в гости и им удастся получить от него ответы на свои вопросы!
А когда наступила Самая Долгая Ночь, туннели заполнились гулом радостных голосов, и сколько же было повсюду смеха и веселья, сколько прозвучало песен! У всех пробудился живейший интерес к старинным преданиям, и жители Данктона были готовы без устали слушать снова и снова о Бэллагане и Вервейн, первых из кротов, о Линдене, первом из летописцев, и о Священных Книгах.
И, конечно же, вскоре пронесся слух о том, что утраченная Седьмая Книга, возможно — но имейте в виду, наверняка это не известно, — находится не где-нибудь, а здесь, в Данктоне.
— Не может быть!
— Говорят, что это так… и подумайте сами, неужели Босвелл, овеянный легендарной славой, чуть ли не главный из всех кротов на свете, отправился бы в столь дальнее путешествие только ради того, чтобы повидаться со старыми друзьями и притронуться к здешнему Камню? О нет, я убежден, что это не пустые слухи и Книга действительно находится здесь.
Придя к подобному заключению, обитатели Данктона принялись гадать о том, где именно хранится Священная Книга, и ответить на этот вопрос им не составило труда.
— Ну конечно же, она под Камнем. В туннелях за Гротом Темных Созвучий, куда не сунется ни один крот, если он в своем уме, ведь она скрыта за магической завесой, и на подступах к ней раздаются такие жуткие звуки, что, услышав их, можно облысеть от ужаса! Да, да! Надо быть сумасшедшим, чтобы попытаться туда проникнуть!
Но подобные предостережения еще никогда и никого не останавливали, и тут же нашлись смельчаки, отправившиеся в поисках Книги в Грот Темных Созвучий и в Грот Эха. Большинство из них на этом остановились: не вынеся таких страхов, они поплелись обратно. Лишь один из исследователей продолжил изыскания и в результате заблудился. К счастью, его удалось спасти, благо у его друга хватило ума на то, чтобы позвать на подмогу Брекена, ведь всем было известно, что он знает систему лучше, чем кто-либо другой. Брекен отправился в центральную часть Древней Системы и благополучно разыскал заплутавшего смельчака, которого все ругали, но Брекен лишь ласково потрепал его по плечу, зная, сколько отваги ему потребовалось, чтобы решиться на такое предприятие, даже если оно закончилось неудачей.
Триффан встретился с Босвеллом лишь по прошествии нескольких дней после Самой Долгой Ночи. Брекен был вне себя от радости, когда смог познакомить сына, которого родила ему Ребекка, с самым любимым из всех своих друзей. Он и не надеялся, что ему когда-нибудь выпадет такое счастье.