Читаем Бремя обвинения полностью

– Давайте говорить по-немецки. Я знаю этот язык, и вы его, как говорил мне Бирюков, знаете тоже.

– Хорошо, друг… Василий Бирюков… Как давно это было, а будто только вчера. Капитан Бирюков…

– Он уже полковник, камрад Эйриксон, и просит о помощи.

– Полковник? Помочь ему? О, конечно!

– Мне хотелось бы встретиться с вами за пределами судна.

Эйриксон сразу подобрался, словно он уже знал, о какой помощи просит его далекий друг из России.

– Через час приходите в кафе «Морской язык», это рядом с морским вокзалом. Я буду там ждать.

– Хорошо, – сказал Леденев. – Я приду.


Они сидели в «Морском языке» друг против друга за кружками с пивом и разговаривали. Леденев рассказал Эйриксону о том, что привело его сюда. Лейв внимательно выслушал Юрия Алексеевича и сказал:

– Кажется, я могу помочь вам. Мне знаком человек, которого вы ищете среди экипажа. Я знаю, кто он…

– Знаете?! – воскликнул Леденев. – Кто?

– Потише, пожалуйста. Здесь, правда, все свои, но не надо волноваться…

– Вы мне должны сказать, кто этот человек, Лейв.

– Нет, – сказал Лейв Эйриксон, – вам в это трудно будет поверить… Мне надо сделать так, чтоб вы все увидели сами. И, я думаю, они, этот Готскелл, господин Билл, и ваш соотечественник, захотят встретиться сегодня.

– Прошу вас, Лейв, не называйте этого человека моим соотечественником.

– Вы правильно сказали. Так и у нас, в Скандинавии, думают настоящие патриоты. Вот моя рука. – Лоцман протянул Леденеву руку, и тот крепко сжал ее.

– Почему вы считаете, Лейв, что они обязательно встретятся сегодня?

– Соображения есть у меня на этот счет… Как вы мне сообщили, этим господам теперь известно о вашем пребывании на корабле. Такое обстоятельство заставит их поторопиться с передачей материалов – затягивать завершение операции опасно, им ведь неизвестны ваши планы. Может быть, у вас есть такие полномочия и улики, что вы захотите обратиться к нашим властям… И тогда им крышка. Хотя наши власти побаиваются тех, на кого работают Билл и его люди.

– К сожалению, у меня нет ни таких улик, ни таких полномочий, – сказал Юрий Алексеевич.

– Вот видите… Пейте пиво, друг, в Скагене хорошее пиво. Или вы не любите его?

– Что вы! – широко улыбнувшись, возразил Леденев. – Очень люблю, и пиво у вас прекрасное. – Он залпом осушил половину литровой кружки. – И кружка добрая, – добавил он.

– Такие держат для постоянных клиентов, – пояснил Эйриксон. – Я здесь ветеран. Жаль, что у нас с вами мало фактов. Но мы добудем их. Для русского друга в Скагене будет много друзей. Скандинавам не безразличны также и враги русских. Они для нас тоже враги, и потому здесь найдутся патриоты, которые помогут вам справиться с этим делом. Когда у нас будут доказательства и мы сумеем убедить власти в том, что эта банда занимается в нашей стране темными делами, то их выставят отсюда, и это будет нашей общей победой.

– Еще раз спасибо, Лейв.

– Тогда слушайте меня. Я узнал, что хозяин ресторана «Сельдяной король» готовится к встрече особых гостей. Заказ поступил от Гэтскелла. По-видимому, там они и встретятся. Сейчас мой друг Олаф приедет на машине. Мы займем наблюдательный пост неподалеку отсюда. Там такое место, с которого видны все подходы к порту. Когда человек, которого ждет Гэтскелл…

– Так кто этот человек?

– Потерпите, Юрий. Возможно, я ошибаюсь и навлеку ваше подозрение на ни в чем не повинного человека. Ведь может так случиться?

– Может. Извините меня, Лейв.

– Так вот. Из машины мы увидим его и попытаемся проследить путь до встречи с Гэтскеллом. У меня много друзей. Олаф, у которого я возьму машину, – настоящий скандинав, капитан траулера. Он был в Сопротивлении тоже и поможет мне в этом деле.

– Отлично. «Жизнь и смерть – поровну». Не так ли?

– О, да! – сказал Лейв Эйриксон. – Жизнь и смерть – поровну, – повторил он. – Но лучше – жизнь. Смерть мы еще успеем поделить…


Когда Юрий Алексеевич Леденев минутами пятью позже Эйриксона покинул «Морской язык», он неожиданно столкнулся на улице с начальником рации.

– А, общепит! – натянуто улыбнулся Колотов. – Обмениваешься опытом со скандинавами?

– Полезное всегда надо перенимать, – ответил Леденев, стараясь обойти Колотова, ведь его ждет в машине Эйриксон.

Но радист явно пытался задержать директора ресторана.

– Куда спешишь? Зайдем, по кружке пива дернем. Пиво у них, чертей, преотличное…

– В другой раз, – сказал Леденев. – Как-нибудь потом…

– Ну смотри… Тебе жить…

ДВЕ ЗАЖИГАЛКИ

Поздним вечером того дня, когда теплоход «Уральские горы» вошел в гавань Логен и пришвартовался у мола Мольтегрунскайен, по горной дороге, ведущей в пригородный район Штрудисхамн, двигались два автомобиля. Первый – вместительный элегантный «мерседес» – вел человек, которому, видно, некуда было торопиться. Машина его шла со средней скоростью, притормаживая на поворотах.

Перейти на страницу:

Похожие книги