Роул! Арло знал, что с этим человеком что-то не так, он чувствовал угрозу. Но зачем мужчине понадобился писарь? Кажется, при первой встрече он обвинял его в помощи правителю Династии Флейм, лорду Дарону, и считал, что Арло причастен к войне и поддерживает родственников. Его везут к Глейгримам, чтобы отдать им на растерзание?
– У Веспа своя выгода.
– Да неужели? Какой ему толк помогать нам, да еще и тратить свое добро?
– Ивтад умен, он привлекал и подставлял нужных людей. После казней дома мертвецов их кабаки и лавки продавались задешево. Родня обвиняемых закладывала свое имуществ и ценности, чтобы выкупить у палачей детей, мужей, братьев или сестер. Кого-то грабили, кто-то терял деньги, а кто-то, бывало, и сам попадал в тюрьму. И тогда Весп приумножал свои богатства.
– Откуда ты знаешь, Роул?
– Друзья поведали. Те, что прибыли в Дэйбрейк, чтобы заполучить необходимое для призыва.
– Что за призыв? Я помню, ты говорил про возвращение Первых, но что вы так долго собираете? И зачем тебе он?
– Тебя это не должно волновать. Каждому, кто способствовал, воздадут по заслугам, а остальное – не твоего ума дело.
На некоторое время разговор затих. Что делают беседовавшие похитители, Арло не видел, а ветер и шум моря мешали ему разбирать шорохи и шаги.
– Ивтад прячется у ростовщика?
– Не знаю, меня никто не посвящает в такое, да и как? Я поддерживал связь через воребов с некоторыми моими добрыми друзьями и знал, что могу отправить послание Веспу, но не более. Ты же знаешь, я уж года полтора как на службе у Вайткроу, с тех пор как все только начиналось.
– Но почему Вайткроу?
– Его родня держит замок, а в нем есть то, что нам нужно. Да и музыканты имеют корабли, плохо разбираются в людях и принимают на службу любых бродяжек. Еще до смерти Гийера Старская мы были готовы и отправлялись в нужные точки.
– Вы знали, что он умрет?
– Да. И даже знали, когда именно. С точностью до цикла, разумеется, и были готовы.
– Но откуда такая осведомленность?
– Один недруг короля очень поспособствовал нам. Правильнее будет сказать, что он помог нам избавиться от короля.
– Это каким же образом? Не насылает же он болезни!
– А ты полагаешь, что король умер от болезни? Мне говорили, что ты наш верный союзник и весьма умен, но пока я убеждаюсь в обратном…
– Яд… Яд! Это был яд?
– Почему бы тебе не встать посреди площади и не кричать об этом каждому встречному? Тише. Нас могут услышать лишние уши.
– На моем корабле нет посторонних, а мои люди преданны и не станут трепаться, даже если услышат.
– Но кто посмел отравить короля? И почему он долго не умирал?
– Тупица, это было сделано специально, чтобы убедить всех в болезни. Старскаи известны своим слабым здоровьем, Гийеру сочувствовали, но народ привык хоронить королей, что не дожили и до четырех десятков. Конечно, нужны были лекари, те, что имеют какие-то счеты с королем, или очень много золота, которое они любят больше, чем Его Величество. Но получилось еще лучше – нашлось и золото, и недовольный правлением Гийера Старская лекарь, да и он не прочь был помочь старому другу отомстить.
– Отомстить? Я не понимаю.
– Не сомневаюсь. Да, отомстить. За пренебрежительное отношение, неуважение и отставку. Ему не нравилось, что он так и не стал рыцарем, тем более что после всего король еще и вынуждал воителя отправиться домой. Отдыхать. И не желал слушать разумные доводы. Нам это только на благо.
– И этот недорыцарь смог остаться в замке и продолжить задуманное?
– Нет, регент отправил его на покой, но рыцарь считает, что его прогнали. Нам же и лучше – теперь из мести и ради того, чтобы насолить королю и регенту, что некрасиво поступил, он помогает нам и поддерживает. Его проблемы и распри меня не волнуют, Ивтада тоже, но он полезен. Глупо было бы не воспользоваться помощью могущественного и знатного человека, верно?
Собеседник Роула ничего не ответил. Может быть, кивнул или покачал головой – Арло не знал. Писарь все не оставлял попыток освободиться, но беседующие стояли недалеко, их голоса он слышал так, словно они были в нескольких шагах, и Флейм не мог понять, смотрят они на него или повернуты спиной. Быть может, они снова ударят его, если он решит слишком рьяно выбираться из пут, и более он не узнает ничего. Кто знает, пригодится ли эта информация в дальнейшем? Даже если он сможет выбраться и рассказать регенту, это уже будет многого стоить.
Освободиться же он попробует позже, вечером, когда стемнеет. О Боги, да как он поймет, что солнце село, еще и с завязанными глазами? Можно было бы подождать, пока затихнут люди, однако это не даст никаких гарантий того, что за пленником не наблюдает молча какой-нибудь воин с тяжелым обухом в руках.
– Так куда мы направляемся? Мне бы знать заранее, чтобы не пришлось огибать Ферстленд.
– До него еще далеко.
– Роул, ты говоришь, что доверяешь мне, и я – один из ваших самых верных и ценных союзников. Я уже перевозил для вас грузы и послания, но не могу узнать, в чьи владения мы направляемся. Это недоверие меня угнетает, я был уверен, что вы не сомневаетесь во мне, после стольких-то лет…