Фелисити привыкла верховодить в семье, вечно им помыкала и тыкала носом — что ему делать, а чего не делать. В ее глазах он был тряпкой. Таскала его с собой по вечеринкам, на которых его разбирала зевота. Приглашала на ужин приятелей своего отца и вела горячие политические дискуссии, которые Деррик терпеть не мог. Словно в носу у него было продето кольцо с цепью, на которой жена таскала его за собой, подчиняя своим прихотям. Он подумал о Лорне с ее необъятной грудью. Теперь он не мог без отвращения вспомнить об этом; да, она долго расставляла свои сети, используя дочь как приманку. Надо же было ему попасться на ее удочку!
Они вошли в кабинет, Фелисити закрыла за собой дверь. Деррик ждал, что будет дальше. Может, оно и к лучшему— давно пора посмотреть правде в глаза.
— Чейз никакой не Чейз,— с лихорадочным блеском во взгляде промолвила Фелисити.
Чего она несет?.. Деррику снова показалось, что сердце его вот-вот остановится. Он сделал глубокий вдох.
— Я догадывалась, что что-то здесь неладно. — Было непонятно, обращается она к нему или разговаривает сама с собой, вновь что-то замышляя.— Во время этого проклятого интервью на Кэссиди лица не было, словно она увидела привидение, а Чейз… впрочем, какой к черту Чейз! Чейз мертв. Как ему и положено.
— Постой! Постой! — Деррик не совсем понимал, что она несет, но почувствовал облегчение — по крайней мере она, похоже, пока не знает о его тайне.— Ты меня окончательно сбила с толку. Что значит «Чейз никакой не Чейз»?
— Как ты можешь быть настолько слепым. Все вокруг ни черта не видят! — Она ткнула ему газету под нос.— Посмотри сам. Маршалл Болдуин, возможно, и было вымышленным именем Брига Маккензи, но теперь у него появилось новое. Теперь этот негодяй выдает себя за своего собственного брата.
Деррик в недоумении вытаращил на нее глаза:
— Ты хочешь сказать, что Чейз— это на самом деле Бриг?
Нет, она решительно свихнулась!
— Конечно! Ты только взгляни! — Она размахивала газетой у него под носом.— Я чувствовала! — На губах ее блуждала самодовольная улыбка.
Деррик выхватил у нее газету и недоверчиво уставился на фотографии. Несомненно, сходство было, но все-таки она явно хватила через край.
— С чего ты взяла? Ведь они так похожи.
— Конечно, похожи, хотя Чейз был и старше- Да, у них похожие голоса, но осанка-то у них разная. Походка, то, как они смотрели на тебя, Деррик, на весь мир, в конце концов… Я было решила, что виною всему пожар, что Чейз стал говорить как-то иначе, потому что перенес операцию на лице, потому что, побывав на краю смерти, увидел вещи в несколько ином свете. Но откуда эта осанка? Откуда эта самоуверенная развязная поза?
А Кэссиди! Посмотри, как она изменилась! Ты вспомни, что перед пожаром она собиралась порвать с Чейзом окончательно и бесповоротно. Вспомни— последние года два Чейз разговаривал с ней сквозь зубы. Я поначалу думала, что твоя дорогая сестрица почувствовала угрызения совести из-за того, что ее муж едва не сыграл в ящик, что она боится, как бы в городе не подумали про нее, что она просто бессердечная богатая сучка, которая бросила инвалида на произвол судьбы. Все это верно, но лишь отчасти. Я чувствовала, что здесь что-то не сходится, что есть еще что-то. Теперь мне все ясно: она раздумала подавать на развод, потому что давно поняла, кто перед ней. Говорю тебе — она всегда была помешана на Бриге.
Деррик не мог оторвать глаз от фотографий. Глубоко в душе его шевелился мерзкий страх — он боялся признаться себе в том, что Фелисити права.
— Жаль, что я не догадалась раньше,— продолжала она.— Но до самого последнего момента, пока не увидела, каким тоном он разговаривает с Биллом Ласло, я просто не понимала, что происходит. Он держался слишком уж невозмутимо, был чересчур уж спокоен. Даже не счел нужным надеть галстук. Это так не похоже на Чейза. Тот никогда не позволял себе небрежности в одежде!
Деррик вынужден был признать, что его жена обладала природной хитростью и редкой проницательностью. Иначе разве ей удалось бы охмурить его?
— Я не вполне убежден… — Деррик все еще пытался обмануть самого себя. Ведь если слова Фелисити подтвердятся — даже представить страшно, что начнется.
— Открой глаза, ради Бога! — Она вырвала у него газету, положила на стол и ткнула пальцем в фотографию Болдуина. — Это Бриг Маккензи, неужели не понятно? А Кэссиди его покрывает.
— Но она не знала…
— Деррик, опомнись! Все она знала. Она была последняя, кто тогда видел его.
— Да, но…
— И он смылся на ее лошади. На ее драгоценном Винчестере. Забыл?
— Реммингтоне,— машинально поправил Деррик.
— Неважно. Теперь он вернулся. И живет с твоей сестрой. Ничего хорошего это не предвещает.— Фелисити вдруг загадочно улыбнулась, словно ей была ведома некая тайна.