У Фелисити заныло сердце. Когда-то они с Дерриком были влюблены друг в друга. Он был готов на все ради того, чтобы быть с ней, но сейчас… Она взглянула на кровать. Вот он лежит с полузакрытыми глазами, в пальцах дымится забытая сигарета, пепел падает на простыню… Высокий, стройный, с мускулистым загорелым телом, первенец Рекса и Лукреции Бьюкененов ростом и силой удался в отца, а красотой — в мать.
Он был тщеславен и прекрасно знал, что любая девчонка с радостью залезет в постель к сыну самого богатого человека Просперити. Она не стала исключением, хотя дочь окружного судьи, что ни говори! Но она спала с ним совсем не потому, что Деррик был богат. Фелисити отдалась ему на заднем сиденье его «ягуара», потому что была страстно влюблена в него. И это наваждение она не способна сбросить с себя.
Ему даже не пришлось приглашать ее куда-нибудь.
В тот раз она чувствовала нечто большее, чем легкое смущение, потому что раньше никому не позволяла дотрагиваться до себя. Несколько сопливых мальчишек пыталось залезть своими потными лапами ей в лифчик, но она блюла строгость. Из-за Деррика.
Фелисити с одиннадцати лет знала, что любит его, и однажды призналась Энджи, что мечтает когда-нибудь выйти за него замуж.
Тогда Энджи посмеялась над ней. Кто мог польститься на ее брата, шестнадцатилетнего прыщавого подростка с непропорционально длинными руками и ногами?
Но Фелисити уже тогда знала. И сберегла себя для него. Раньше они не раз заговаривали о свадьбе — конечно, по ее инициативе, — но в последнее время у Деррика, казалось, не хватало на это времени.
Сегодня вечером, когда еще не был включен телевизор и только негромко шуршал вентилятор под потолком, они занимались любовью. Но для того, чтобы склонить его к этому, Фелисити потребовались огромные усилия, а Деррик выглядел так, словно исполняет некую постылую и скучную обязанность.
Сначала Деррик не выказывал к ней ни малейшего интереса — мысли его витали где-то в другом месте, — но постепенно Фелисити раздразнила его, заставила забыть об оставшихся в Просперити проблемах и откликнуться на ее зов. Новый черный лифчик и подвязки были надеты не напрасно. Зато сейчас, когда Деррик лежал, уставившись в экран телевизора, и по лицу его пробегали голубые блики, она могла ходить перед ним хоть совершенно голой — он и ухом не повел бы.
Она предприняла еще одну попытку вновь разжечь его. Медленно, кошачьей, возбуждающей походкой она подошла к кровати, легла поверх смятого одеяла и всем телом прижалась к его ногам. Грудь, которую еще совсем недавно так любил ласкать Деррик, почти вывалилась из тугих, низко срезанных чашечек бюстгальтера. Она нервно облизала губы.
— Может, выйдем куда-нибудь? — проворковала Фелисити глуховатым, возбуждающим голосом. Ее теплое дыхание касалось его живота.
Деррик коротко глянул на нее.
— Позже.
— А почему не сейчас? — Она поцеловала его в пупок, но под шортами не появилось и намека на эрекцию.
— Хочу досмотреть новости.
— О'кей? — Не скрывая раздражения, он с силой загасил сигарету.
— Досмотришь завтра. А сейчас мы могли бы повеселиться…— Она провела языком по его груди и, пытаясь расшевелить, легонько куснула за сосок, прятавшийся в кудрявых темных волосках.
— Неужели ты и вправду сгораешь от желания?
— С тобой? — Она подняла брови и удивленно поглядела на него из-под растрепанной шапки волнистых рыжих волос.— Всегда.
Губы Деррика чуть раздвинулись.
— Тогда докажи это.
— Что?
Деррик недобро прищурился.
— Докажи мне это, Фелисити,— повторил он, приподнял ее и посадил к себе на грудь.— Покажи, на что ты способна.
— Я… я не понимаю…
— Отлично понимаешь. Заставь меня захотеть тебя. Да так, чтобы я и думать не мог о другой женщине. Покажи, что в тебе особенного.
Он щелкнул резинкой ее трусиков по животу, и Фелисити чуть не подпрыгнула от неожиданности затеи. Подцепив указательным пальцем лифчик, он притянул ее к себе так близко, что нежные соски ощутили его дыхание сквозь тонкое черное кружево.
— Заставь меня почувствовать то, что чувствуешь ты. Превратись в грязную шлюху.
— Но я… я люблю тебя,— дрожащим голосом взмолилась она. Деррик пугал ее, когда становился таким. Казалось, он отчаянно ждет чего-то… чего-то большего, чем она может ему дать.
Деррик откинулся на подушки, заложил руки за голову и поглядел ей в глаза.
— Хорошо. Тогда докажи это,— непреклонно сказал он.— Ну же, детка. Трахни меня.
К счастью, луна не заходила за облака, и видимость была прекрасная. Кэссиди пригнулась к шее Реммингтона и пришпорила его. Она не стала седлать коня и теперь сжимала коленями его крутые бока. Резвый жеребец закусил удила и помчался по сухой траве, стуча копытами и оставляя за собой облако пыли. Ветер свистел в ушах Кэссиди, развевая ее волосы и выжимая слезы из глаз.
Она знала, что скакать галопом в поле, покрытом сетью мелких оврагов, довольно опасно, но ей было все равно. Хотелось только одного: изгнать из воспаленного мозга воспоминание о целующихся Брига и Энджи…