Но времени вдоволь повозмущаться не было — друзьям пришлось бежать на Историю магии. Скучный урок был как и всегда уныл. Амбридж на нём так и не появилась. Не появилась она и на Зельях, на которых им раздали проверенные эссе по свойствам лунного камня. Рон не глядя сунул свой пергамент в сумку, Гарри же смог лишь обречённо вздохнуть, увидев в верхнем правом углу жирную “У”. Как он знал из прочитанного летом о системе оценок СОВА, “У” означало “удовлетворительно”. Парень честно считал, что написал гораздо лучше, чем “удовлетворительно”.
— Как вы уже успели заметить, всем выставлены такие оценки, каким бы они были, попадись вам этот вопрос на экзамене СОВА, — холодно проговорил Снейп, возвращаясь к своему столу. — Большинство работ мне просто отвратительны. Иными словами, многие из вас провалили бы экзамен! У вас есть шанс исправиться на этой неделе, написав эссе о различных видах противоядий. Я жду резкого улучшения. Если его не будет, мне придётся назначить наказание тем тупицам, которые вновь получат “О”.
Гарри, наблюдая за профессором Снейпом, краем глаза заметил, как Гермиона заглядывает ему в пергамент, чтобы узнать его оценку. Облегченный вздох послужил доказательством, что девушка увидела, что он не входит в число того большинства, которое завалило свою работу. Закончив монолог, Снейп задал сварить Укрепляющий раствор. Гарри решил сделать всё правильно. Получившееся в итоге зелье, по мнению Гарри, было именно таким, как и предполагалось. Прозрачная жидкость имела бирюзовый оттенок и была очень похожа на результат трудов Гермионы, в чем Гарри смог убедиться, бросив взгляд в сторону подруги. Когда урок закончился, Гарри перелил зелье во флакон и поспешил покинуть класс, сопровождаемый Роном с Гермионой.
— Ну, по крайней мере, он готовит нас к экзаменам, — произнесла Геримона, когда они поднимались по лестнице в Вестибюль. — Говорят, СОВА очень сложна. Хотелось бы, чтобы Снейп подсказал нам, что нужно улучшить. Сейчас-то всё хорошо, но что будет на тестировании? Если профессор Снейп принимает учеников лишь с наивысшими оценками, мы должны их получить.
— Это когда это Снейп делал что-то подобное? — спросил Гарри, когда они прошли Вестибюль и зашли в Большой зал. — Я читал о СОВА, и, насколько помню, Снейп не может каким бы то ни было образом повлиять на экзамены. Тест стандартизован, и Снейп его никогда не увидит — только наши оценки.
Рон с ужасом посмотрел на Гарри, усаживаясь за столом Гриффиндора.
— Ты читал о СОВА? — удивлённо переспросил он. — Зачем?
Гарри пожал плечами, принявшись наполнять тарелку.
— Ну вспомни, что я говорил тебе. В каком состоянии я был в начале лета, — произнёс парень. — Ремус все время говорил о СОВА, так что я решил, что, раз мне всё равно скучно, не будет смертельно узнать о них побольше, по крайней мере, о системе оценок.
— Они безусловно отличаются от маггловских, — добавила Гермиона, бросив взгляд на севших напротив них Фреда, Джорджа и Ли Джордана (высокого парня с дредами — хорошего друга близнецов и по совместительству комментатора на квиддичных матчах). — Высшая оценка — это “П”, то есть “Превосходно”. Потом “У”...
— Перед “У” есть ещё “В”, Гермиона, — поправил девушку Джордж, накладывая себе еду. — “В” означает “Выше ожидаемого”, затем идёт “У” — “Удовлетворительно”, — потом “С” — “Скверно” — и “О” — “Отвратительно”. Снейп обожает ставить последнее.
— Не забывай о “Т”, — добавил Фред. — “Тролль”, значит. Мы знаем несколько слизернцев, которые были бы счастливы получить такую оценку. — Гермиона закатила глаза. — Ну, у вас на уроках уже была инспекция.
— Нет, не было, — оживилась Гермиона, наклонившись ближе к близнецам. — А у вас?
Трое парней кивнули, синхронно закатив глаза.
— Чары, — произнёс Джордж. — Не представляю, как Флитвик выдержал эту тетку, заныкавшуюся в угол и весь урок делавшую какие-то пометки. Думаю, ему помогла его вечная жизнерадостность. Амбридж задала несколько вопросов Алисии и этим ограничилась.
— Вся эта должность Инквизитора совершенно бессмысленна, — заговорил Ли приглушённым голосом. — Чего они добиваются? Хотят сжечь побольше тех, кто может нас чему-то научить, и нанять вместо них тухлых рыбин, как сама Амбридж?
— В таком случае я перейду на домашнее обучение, — пробормотал Гарри. Он действительно сомневался, что выдержал еще большее количество людей, постоянно следящих за ним в ожидании какой-нибудь глупой ошибки. — Сириус с Ремусом будут намного лучше, чем кто бы то ни было, назначенный министерством.
— Мы только поддержим тебя, если ты позволишь к вам присоединиться, — с усмешкой произнёс Фред. — В конце концов, кто научит нас лучше, как не Мародёры?
Гарри и Рону не пришлось долго ждать инспекцию. Едва они успели достать из сумки журналы сновидений в кабинете Предсказаний, как дверца люка откинулась и в кабинет забралась профессор Амбридж с цветастой сумочкой на плече. Гарри подавил стон, принимая Оракула снов из рук профессора Трелони. Чего же за день такой?