Читаем Брешь полностью

Он вытер нос рукавом и взял деньги, молча кивнув головой. Что-то в уязвимости этого движения привлекло меня, и внезапно я задалась вопросом, где же мама этого ребёнка. Беспокоится ли она о нём? Может, она его выгнала? Или она, как и моя мама, застряла в забвении?

— Береги себя, — пробормотала я, поворачиваясь и направляясь к ювелирному району.

Как легко я могла стать такой же, как этот парень. Как же я была близка к этому!

— Ты в порядке, капитан?

Я испустила долгий, медленный вздох, желая, чтобы он произнёс моё имя. Мне нужно было услышать, как он произносит имя.

— Всё в порядке. Жаль, что я не могу сделать для него больше, чем просто дать немного денег. Скорее всего, он побежит колоться в течение часа.

— Ты много знаешь о том, что здесь происходит, — сказал он.

Он небрежно обнял меня тяжёлой рукой за плечи, когда мимо проехал ещё один полицейский автомобиль. Мы должны были строить из себя пару, вышедшую на прогулку, и это приносило сплошные муки.

— Я жила совсем другой жизнью, чем те дети, с которыми мы тусуемся в школе, это уж точно, — сказала я. — Я пришла из совершенно другого места.

— Это я и сам вижу. Я думаю, что у них есть преимущества, — он убрал руку с моего плеча.

Мой смешок был горьким.

— Да, это очень мило сказано.

Мы шли по улице Френдшип, проходя мимо многоквартирных домов и парковок, и я протягивала руку и легонько хлопала ею по каждому парковочному счётчику, мимо которого мы проходили. Малачи был далеко не так расслаблен, как обычно. Его взгляд зигзагами метался вверх и вниз по улице, задерживаясь на каждом встречном. Его настойчивость пугала людей, часто заставляя их отводить глаза и убегать к дальнему краю тротуара. Некоторые даже переходили улицу, чтобы избежать встречи с нами.

— У моей семьи были деньги, — сказал Малачи. — По крайней мере, какое-то время. До того, как всё рухнуло. Мы никогда ни в чём не нуждались.

— Может быть, именно поэтому тебя так хорошо восприняли, — эти слова вылетели прежде, чем я успела их остановить.

Он весь напрягся.

— Я быстро влился, потому что это моя работа — соответствовать.

— Ну же. Это больше, чем просто работа для тебя.

Я сильно ударила рукой по холодному металлу последнего парковочного счетчика в квартале, вспоминая его статус в «Фейсбук» и все смайлики и маленькие сердечки Лейни после её объявления, что он её кавалер на выпускной.

Он остановился у обочины.

— Конечно, это больше, чем просто работа, — его глаза мрачно блеснули, и в голосе снова послышались нотки раздражения. — Равно, как и для тебя.

А потом высокий, дрожащий крик пронзил тишину, заставив нас обоих действовать.

ГЛАВА 26

Мы дошли до конца квартала и остановились, прислушиваясь. Неподалеку в темноте послышались быстрые шаги, за которыми последовал ещё один вопль.

— Я осмотрюсь, — сказал Малачи, и тут же рванул с места, перемахнув через низкий забор, преграждающий проход между двумя складами.

Я бросилась на звук шаркающих ног и приглушённых криков. Впереди, в полумраке тусклого уличного фонаря, боролись две фигуры. Один из противников уселся поверх другого.

— Эй! — закричала я.

Сидевшая сверху фигура резко обернулась и оскалила зубы. Жертва воспользовалась предоставленным шансом, и вскочила на ноги. Девушка бежала прочь, её тёмные волосы развевались позади неё. Я побежала к нападавшему, но он зарычал на меня, а затем упал на четвереньки и умчался догонять девушку. Чёрт.

Я перебежала улицу, не обращая внимания на визг шин и сигналы водителя, который чуть не сбил меня. Теперь мы были в ювелирном районе. Пустынные улицы и заброшенные здания вперемежку с маленькими вонючими магазинчиками и ресторанами, закрытыми на вечер. Тощие клочья сорняков тянулись ко мне, будто желали подставить подножку, пока я гналась за Мазикиным по пустырю. Девушка, за которой он охотился, была довольно далеко впереди, и её было сложно разглядеть, но я уловила вспышку чего-то отражающего, когда она исчезла в одном из зданий в конце квартала. Просторное низкое строение с вывеской риелтора перед входом, воткнутой в заросший сорняками гравий рядом с оградой из сетки.

Краем глаза я увидела Малачи. Он был в квартале от меня. С мобильником в одной руке и дубинкой в другой. Решив сделать всё, что в моих силах, я прибавила скорость и сократила расстояние с Мазикиным именно в тот момент, когда тот достиг здания, где скрылась девушка. Малачи окликнул меня по имени, но я слишком быстро бежала. Я ухватилась за распахнутую Мазикиным дверь и последовала за ним.

В следующую секунду я оказалась пришпилена к двери, и на меня обрушился запах ладана и гнили. Я была ослеплена чернильной темнотой и оглушена рёвом налетевшего на меня Мазикина. С другой стороны Малачи навалился на дверь, и с оглушительным грохотом меня швырнуло на пол. Я повернулась к извивающемуся, рычащему Мазикину, выставив перед собой нож. Клинок вонзился в бок Мазикина, и тот влажно захрипел. Тёплая струя хлынула по моему кулаку.

— Лила, — прошептал Малачи, сомкнув руку на моей лодыжке. — Вставай.

Я вырвала из его хватки.

— Я делаю всё, что в моих силах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стражи Царства Теней

Святилище
Святилище

«Итак, мой план: Войти в Город. Забрать Надю. Найти выход. Всё просто».Всего как неделю назад лучшая подруга семнадцатилетней Лилы Сантос, Надя, покончила с собой. И вот из-за пошедшего наперекосяк прощального ритуала, Лила стоит в раю и с расстояния рассматривает необозримо большой город, скрытый за вратами — ад.Никто не войдёт в Суицидальные Врата по своей воле, в место окутанное мраком и наводненное порочными созданиями. Но Лила отнюдь непроста — она решительно настроена спасти душу своей лучшей подруги, даже если ради этого придётся пожертвовать своей вечной загробной жизнью.В попытке отыскать Надю, Лила попадает в плен к Стражам — громадным, не-совсем-человеческим созданиям, патрулирующим бесчисленные улицы сумрачного города. Их глава, что ни на есть человек, Малачи, ни в чем не похож на них, кроме одного: своей смертоносной эффективностью. Встретив Лилу, Малачи составляет свой план: вывести её из города, пусть даже ей придётся оставить Надю в прошлом. Малачи известно то, чего не знает Лила — сумрачный город не самое худшее из мест, где может оказаться Лила, и он ни перед чем не остановится, чтобы уберечь её от этой участи.

Сара Файн , Сара Ф. Файн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Брешь
Брешь

Прошла неделя с возвращения Лилы в Род-Айленд, но она уже не та. Она — капитан Стражей, а Малачи назначен её заместителем. В местных новостях вещают о пугающих случаях наблюдений человекоподобных существ, бегающих на четвереньках. Но Лила знает — этому есть только одно объяснение: Мазикины проникли в мир живых.Из-за необходимости поддерживать видимость нормальной жизни для своей приёмной матери, надзирателя и одноклассников, Лила возвращается в старшую школу Варвика. Но уже в компании Малачи. По ночам они тайно охотятся, выискивая гнездо Мазикинов. Два новых Стража из совершенно разных частей Страны Теней назначаются в подразделение Лилы, и один среди них плохиш Джим, который неоднократно бросает вызов авторитету Лилы. Лила изо всех сил старается держать всех своих Стражей по правую сторону закона, но их ошибки оборачиваются ужасной ценой.Когда одно болезненное откровение следует за другим, и Мазикины начинают нацеливаться на тех, кто дорог ей, Лила оказывается более уязвимой, чем когда-либо. И сейчас, как никогда, она жаждет будущего. С врагом, твердо намеренным отделить душу от тела, остаётся один вопрос: скольким она готова пожертвовать, чтобы защитить тех, кого любит?

Сара Файн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги