Читаем Бретонские баллады полностью

I

Наследница из КерулаБыла юна и весела,Съезжались гости ввечеруИ в кости с ней вели игру.Но той игре пришел конец:Скончался девушкин отец,И вот родня заводит речь,Что деньги надобно беречь.— С отцовской стороны родняСжила бы со свету меня:Они семейному добруНаследники, коль я умру.

II

— Уж то-то нынче веселаНаследница из Керула!Вся в белом с головы до ног,А в косах золотой цветок.Обычных башмаков, небось,И мерить ей не привелось:Она на праздник в КерулаВ атласных туфельках пришла! —Так в зале говорит народ,А девушка плясать идет.Маркиз де Мель явился в дом,С ним мать, и рыцари при нем.— Когда б голубкой я былаПод крышей замка Керула,Мне удалось бы разобрать,О чем маркизу шепчет мать.Ох, гости не к добру в дому,Где дочь — наследница всему!Из Корнуайля путь далек...Чем замок наш гостей привлек?Маркиз и знатен, и богат,Но мне другой милей стократ:Я в Кертомаса влюблена,Ему навек я предана...И Кертомас, гостям не рад,Вперил в маркиза хмурый взгляд.Давно в наследницу влюблен,Давно твердит украдкой он:— Я стать хотел бы соловьемИ петь всю ночь в саду твоем:Как выйдешь собирать цветы,Так на меня посмотришь ты.Нырком я стал бы у пруда,Где ты стираешь иногда,Чтоб там в волне плескаться, гдеТы шла босая по воде.

III

А ближе к ночи, в тот же день,Когда легла на землю тень,На вороном своем конькеПримчал Салаун налегке.Он постучался у воротИ видит — нищим хлеб несетНаследница из Керула;Она ворота отперла.— Я думал, здесь гостей, родниПолно у вас... Но где они?— Псов повели поить на пруд.Спешите следом: вас там ждут.— Нет, чтобы ваших псов поить,Не стал бы я сюда спешить:Я езжу ради вас одной —Ах, будьте ласковей со мной!

IV

Девица матери твердит:— С тех пор, как здесь маркиз гостит,Сударыня, с того же дняРазбито сердце у меня.Мне должен вскорости ужельСупругом стать маркиз де Мель?Коль жить со мною вам невмочь,Отдайте за другого дочь!Иль Пеннарен бедней других?А чем Салаун не жених?Но всех милей мне Кертомас,И любит он бывать у нас...— Как в Шатогале вы без насГостили, милый Кертомас?— Что ж, погостил, и очень жаль:Не по душе мне Шатогаль.В прибежище семьи де МельВорота сорваны с петель,Везде гуляют сквозняки,Черны от сажи потолки,А у разбитого окнаСлужанка дряхлая однаЗаместо зерен каплунамКрошила сено — стыд и срам!— Зачем вы лжете? Все подрядВам скажут, что маркиз богат.Дом у него набит добром,Горят ворота серебром,А окна золотом горят.Жених подобный — сущий клад!— Пускай он, матушка, богат, —Не льщусь я на подобный клад!— Не спорьте больше, дочь моя,С маркизом сговорилась я,Ему вы станете женой,Так будет лучше вам самой.Вот так хозяйка КерулаОтпор наследнице дала,В надежде: дочь долой, мол, с глаз —Самой желанен Кертомас.— Доверил мне в недобрый часЦепочку с перстнем Кертомас;Сперва с улыбкой их брала,Потом — слезами облила...Я вас прошу назад принятьЦепочку, перстень и печать —К чему мне дольше их держать?Ведь нашей свадьбе не бывать!

V

Все горько плакали окрест,Когда приспел ее отъезд,Когда, белее полотна,Поцеловала дверь она:— Прощай, именье Керула,Просторный дом, где я росла,И все соседи и друзья, —К вам не вернусь вовеки я!Взглянув на нищих бедолаг,Она их утешала так:— Умерьте все свою печаль,Я жду вас в замок Шатогаль.Я буду бедным помогать:В неделю трижды получатьВсе будут вдоволь от меняОвса, пшеницы, ячменя.Маркиз де Мель, ее супруг,Ей возражает: — Нет, мой друг,Не смейте — я не так богат,Чтоб оделять нам всех подряд.— Я ничего у вас в дому,Мессир, для бедных не возьму;Но если не творить щедрот,Кто нас в молитве помянет?

VI

Прошло два месяца, и вотНаследница пажа зовет:— Я к матушке хочу писать,Но с кем письмо мне переслать?Ей отвечает юный паж:— Я сам приказ исполню ваш,Домчусь быстрее, чем стрела,Из Шатогаля в Керула.Письмо готово — госпожаТоропит юного пажа:— Скорее в Керула скачиИ матушке письмо вручи.Гонец явился в Керула,Хозяйка в зале, у стола,Пирует, потчует гостей,И Кертомас сидит при ней.Прочла письмо и в тот же часВскричала дама: — Кертомас!Седлать велите! Нынче в ночьПоедем мы проведать дочь!Въезжают в замок Шатогаль,А в замке горе и печаль,И видят: въезд в господский домОбтянут черным полотном.И слышат: — Ночью умерлаНаследница из Керула...— О, если умерла она,Я знаю, то моя вина.Твердила бедная не мне ль,Что ей не люб маркиз де Мель,Не говорила ль мне она,Что в Кертомаса влюблена?..Ушел в монахи Кертомас,И мать от мира отреклась.Ударом сломлены, ониВ монастыре скончали дни.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма

В детстве многие из нас любили собираться в летнем лагере у костра и рассказывать леденящие кровь истории про черную руку, гроб на колесиках или заброшенный дом, населенный призраками бывших владельцев. Но дети вырастают, а некогда устный фольклор перебирается в интернет и обрастает новыми «осовремененными» подробностями: из старых чуланов монстры переселяются в подъезды многоэтажек, а неупокоенные души мертвецов теперь обитают на старых флешках и сайтах-однодневках. Эта книга – попытка ответить на вопрос о том, связаны ли страшные истории в интернете с социальной реальностью и чем обусловлены те чувства, которые мы испытываем от их чтения.Автор – Константин Филоненко, социолог, исследователь и создатель подкаста «Социология стрёма» на «Глаголев FM».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Константин Игоревич Филоненко

Фольклор, загадки folklore