Читаем Бретонские баллады полностью

I

Скорби, Леон, плачь, Керлоан:В сраженьи ранен храбрый Вран,Сын Врана-старшего; и вотЕго противник в плен берет.Тесним врага и там и тут —А Врана за море везут,А Врана за море свезли,В темницу на краю земли.Скорбит он в башне: "Милый дом,Ты полон светом и теплом!Кто смог бы матушке моейПисьмо доставить поскорей?"Нашелся вестник в добрый час,И Вран дает ему наказ:— Надень тряпье, как нищеброд,И так ступай себе вперед,А доберешься в отчий край,Мой перстень матушке отдай.Скажи, что сын в плену — и матьОн умоляет выкуп дать.Захочет — в знак ее любвиПод белым парусом плыви,А нет — Господь ее прости! —Ты черный парус распусти.

II

Вот прибыл вестовщик в Леон —Находит в замке даму он:Она сидит со всей родней,Играют арфы, пир горой.— Меня послал ваш сын тайкомВот с этим перстнем и письмом,Вот этот перстень, вот письмо —Все скажет вам оно само!— Пускай арфисты замолчат,Печаль и горе к нам стучат,Печаль и горе входят в дом,А мы не ведаем о том.Мой сын пленен врагом лихимЯ поутру плыву за ним!

III

Наутро, ослабев от ран,С постели спрашивает Вран:— Взгляни-ка, стражник, по волнамНе следует ли судно к нам?— Нет, не видны мне паруса,Всё океан да небеса.И в полдень, ослабев от ран,С постели спрашивает Вран:— Взгляни-ка, стражник, по волнамНе следует ли судно к нам?— Нет, вижу на небе однихСюда летящих птиц морских.И вновь, без сил от смертных ран,Под вечер спрашивает Вран:— Взгляни-ка, стражник, по волнамНе следует ли судно к нам?В ответ коварный часовойПроговорил с ухмылкой злой:— Да, вдалеке, по краю вод,Корабль под парусом плывет.— Какой ты парус разглядел?Скажи, он черен или бел?Могу поклясться, сударь: онЧерней, чем ночью небосклон!Ни слова узник не сказал,А сам бледнее смерти сталИ на тюремном топчанеЗатих, оборотясь к стене.

IV

Вот дама на берег сошлаИ слышит: бьют колокола.— С чего, скажи мне, добрый люд,Колокола так громко бьют?Прохожий старец ей в ответ:— Сегодня поутру, чуть свет,В тюремной башне городскойСкончался пленник молодой...Едва умолк седой старик,Как дама к башне в тот же мигПустилась, плача на ходу,Всем сердцем чувствуя беду.Ей ветер волосы встрепал,Дивились все, и стар и мал,На чужестранку, что с тоскойБежала к башне городской.Была толпа удивлена:Откуда гостья? Кто она?А дама громко в дверь стучит,В слезах привратнику кричит:— Скорее открывай замок!Мой сын! Мой сын! Где мой сынок?..Открыта дверь, и к сыну матьБежит, чтоб мертвого обнять,Спешит, чтоб мертвого обнять,Чтобы самой уже не встать.Под Керлоаном, в месте том,Где встретился Эвен с врагом,Где он саксонцев разгромил,Поднялся дуб — и даль затмил.На ветви дуба, под луной,Садятся птицы в час ночной,Их грудь бела, крыло черно,Над клювом алое пятно.Летит ворона сквозь туман,С ней вороненок, юный вран.Летят, усталые, ониНад морем, тьме ночной сродни.Запели птицы — громко, в лад,Лишь вран с вороною молчат.Но молвил ворон молодой— Свистите, пойте в час ночной,Как ни свистеть вам, как ни петь —Дано вам дома умереть!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма

В детстве многие из нас любили собираться в летнем лагере у костра и рассказывать леденящие кровь истории про черную руку, гроб на колесиках или заброшенный дом, населенный призраками бывших владельцев. Но дети вырастают, а некогда устный фольклор перебирается в интернет и обрастает новыми «осовремененными» подробностями: из старых чуланов монстры переселяются в подъезды многоэтажек, а неупокоенные души мертвецов теперь обитают на старых флешках и сайтах-однодневках. Эта книга – попытка ответить на вопрос о том, связаны ли страшные истории в интернете с социальной реальностью и чем обусловлены те чувства, которые мы испытываем от их чтения.Автор – Константин Филоненко, социолог, исследователь и создатель подкаста «Социология стрёма» на «Глаголев FM».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Константин Игоревич Филоненко

Фольклор, загадки folklore