Читаем Бретт Холлидей. Умри, как собака полностью

— Твой человек звонил незадолго до двенадцати. Из Сентрал Сити ничего определенного, кроме старых сплетен. Жители городка подозревали, что Джон Роджелл и Бетти Блейр были в связи в прежние времена и эта связь возобновилась, когда он сделал ее в Майами своей экономкой. А последней каплей было то, что он отвалил ей такой толстый ломоть в завещании. И многие старики единодушны в том, что Генриетта была в те дни весьма энергичной особой и что именно ее энергия и напористость заложили основу карьеры Роджелла.

— Ничего нового, кроме того, что мы уже знаем или подозреваем,— проворчал Шейн.— А еще что?

— Ничего существенного. В предварительном заключении указывается, что Дейл принял большую дозу стрихнина после изрядного количества алкоголя где-то между полуночью и рассветом.

— Что выяснилось насчет записки?

— Она мне не дает покоя. Но черт побери, Майкл, она несомненно подлинная. Наш эксперт исследовал ее под микроскопом. Ручка та самая, что лежала там на столе, и та же самая бумага. Почерк определенно Дейла, указывающий на состояние стресса и возможное алкогольное опьянение во время написания записки. Именно то, чего можно было ожидать в сложившихся обстоятельствах. Что ты делаешь, чтобы выручить Люси? — внезапно спросил Джентри.

— Похороны закончились благополучно? — ответил вопросом на вопрос рыжеголовый детектив.

— Насколько я знаю, да. Я отправил четверых детективов держать процедуру под наблюдением, и они ни о каких проблемах не докладывали. Будь оно все проклято, Майкл! Я думаю, нам пора вмешаться. Если Люси…

— Ты дал мне время до трех часов,— капли пота выступили на лбу Шейна и потекли по складкам на его щеках.

— Знаю, что дал, упрямый ты черт. Но я не понимаю…

— Я тоже,— прервал его Шейн намного спокойнее, чем на самом деле чувствовал.— Я еду, Уилл. Не могу здесь сидеть.

Он положил трубку, медленно поднялся, мрачно посмотрел на полупустой стаканчик на столе, потянулся к нему, но задержал свою ручищу и долго колебался, прежде чем его взять.

Потом его губы раздвинулись в жутковатой усмешке, и он залпом опрокинул стаканчик в рот. Ей-богу, он впадал в детство, подумалось ему. Или в маразм.

Если Майкл Шейн в любое другое время выходил из своей конторы, оставив на столе недопитый стакан, это означало, что он на работе. Пожалуй, так было и сейчас. Но не совсем. Не до трех часов — того момента, до которого он должен убедиться, что Люси…


Глава XVII

Начальник полиции Уилл Джентри сидел в одиночестве за столом, флегматично уминая сэндвич с ветчиной и прихлебывая черный кофе, когда в его кабинете появился Шейн. Перед Джентри на столе валялись отпечатанные на машинке листки, а справа лежало письмо Марвина. Чуть в стороне Шейн увидел коробку с почтовой бумагой и шариковую ручку, которыми пользовался Марвин.

Джентри поднял глаза от письма, нетерпеливо пожав широкими плечами.

— Не могу оторваться от этой штуковины,— пробормотал он.— Читаю без конца и чувствую: вроде оно мне что-то хочет сказать, а я не улавливаю.

Шейн кивнул, поддел носком перекладину стула и подтащил его поближе к столу шефа.

— Я знаю. Догадка, которая никак не оформится.

Он закрыл глаза, восстановил в памяти текст письма и произнес его вслух, четко выговаривая слова и избегая придавать какому-нибудь из них особое значение:

«Я буду писать это письмо, пока в силах. Я люблю мою сестру и всегда прощал ей все, что бы она ни делала, потому что я слишком слаб, чтобы сопротивляться, но я больше не могу. Она славная девочка, и после того, как я ее увидел с Чарльзом сегодня ночью, все во мне перевернулось. Смерть меня не пугает. Джон и Генриетта были старые и скупые и заслуживали смерти. Но то, что произошло ночью, было последней каплей, и я не хочу больше жить. Марвин Дейл».

Шейн остановился, и слова точно повисли в тишине между двумя мужчинами. Джентри глотнул кофе и утер толстые губы тыльной стороной ладони.

— Верти их как хочешь, Майкл, они ничего не говорят. Ты думаешь, что должен сложиться какой-то смысл, и в каждой фразе он вроде есть, но когда их соединишь вместе… что ты получаешь?

Шейн хмуро закончил:

— Пьяный бред.

— Конечно, малый был пьян. Но когда берешь каждую отдельную фразу, она не звучит так уж бессмысленно. А когда складываешь их вместе…— Джентри запихал в рот последний кусок своего завтрака и развел красными лапищами, изображая беспомощность.

Шейн повторил:

— Я знаю.

Он зажег сигарету и наклонился, прищурив глаза, над письмом; разорванные половинки были точно пригнаны одна к другой и склеены скотчем. В правой руке Шейн вертел граненую шариковую ручку, ту, которой, как заявил эксперт, было написано письмо.

— Полагаю, на ней нет отпечатков пальцев.

— Ты прекрасно все знаешь и без меня, Майкл. Конечно, были отпечатки, один или два. Ну и что с того? Ты знаешь все химические анализы, которые они получили. Письмо писали этой ручкой… и почерк Марвина Дейла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман