Читаем Бриджит Джонс. Без ума от мальчишки полностью

– Ну, как дела у Билли? – спросил учитель с улыбкой. Надо сказать, что когда я слышу подобные вещи, то начинаю нервничать. Нет, иногда это даже приятно – особенно если знаешь: человека действительно интересует, как дела у Билли, однако сейчас я, как всякая нормальная параноическая мамаша, вообразила, что с моим сыном наверняка что-то не так.

– У Билли все хорошо, – сердито ответила я. – А вот как его дела, гм-м… в школе?

– В последнее время достаточно благополучно.

– А с другими мальчиками он ладит? – с беспокойством осведомилась я.

– Да-да, конечно. Он веселый, приветливый мальчуган, с ним многие хотят дружить. Иногда, правда, он начинает смеяться прямо на уроке, но…

– Ваша правда, – кивнула я, вспомнив, как в свое время моя классная руководительница прислала маме письмо, в котором сообщала, что я слишком много хихикаю на уроках. Она даже подозревала какую-то патологию и на полном серьезе предлагала меня лечить. К счастью, вмешался папа – он пошел в школу и как следует наорал на училку, но сейчас я подумала: возможно, классная была не так уж не права и у Билли проявилось наследственное генетическое заболевание.

– Ну, насчет смеха на уроке, я думаю, можно пока не волноваться, – вмешался мистер Валлакер. – А вот с английским у него проблема посерьезнее.

– Да-да, – спохватился мистер Питлочри-Хауард. – У Билли наблюдаются определенные трудности с… с…

– …с правописанием, – закончил мистер Валлакер.

– Видите ли, мистер Питлочри-Хауард, – поспешно сказала я, – Билли еще мал и… Кроме того, как писатель, я хорошо знаю, что язык постоянно эволюционирует. Быть может, во времена Шекспира это происходило не так быстро, но теперь все изменилось. Сам темп жизни изменился, и… Лично я считаю, что в наши дни гораздо важнее передать смысл сообщения, чем правильно написать слова и расставить запятые. – Тут я запнулась, вспомнив, как Иможен из «Гринлайта» выговаривала мне за расставленные в произвольном порядке точки и запятые (я и в самом деле ставила их там, где, как мне казалось, они будут выглядеть красивее).

– Взять хотя бы слово realize, – продолжала я. – Раньше оно писалось через «s», но сейчас получил распространение американизированный вариант, и мы пишем его через «z». И кстати – я заметила, что даже вы в контрольных заданиях пишете это слово через «z», потому что так прописано во встроенных в компьютер программах проверки орфографии.

– Да, и marvelous пишется теперь с одним l, – согласился мистер Валлакер. – А это как-то… Тем не менее, миссис Дарси, Билли все-таки придется подтянуть правописание, иначе он будет чувствовать себя дураком. Я рекомендовал бы вам позаниматься с сыном – например, когда вы оба мчитесь от автостоянки к школе после звонка на урок…

– О'кей, – сказала я, поглядев на него из-под нахмуренных бровей. – С правописанием все ясно. А как у него с письменной речью? Я имею в виду сочинения и прочее…

– Одну минуточку… – Мистер Питлочри-Хауард зашелестел бумагами на столе. – Ах да, вот… Мы просили учеников описать что-нибудь необычное, странное…

– Дайте-ка мне взглянуть, – попросил мистер Валлакер, надевая очки. Раньше я не знала, что он пользуется очками, и сейчас мне пришло в голову, как здорово было бы ходить с ним на свидания. Мы могли бы оба при необходимости надевать очки для чтения, и ни один из нас не испытывал бы никакой неловкости!

– Что-нибудь странное, вы сказали? – Он слегка откашлялся и прочел:

Перейти на страницу:

Похожие книги