Читаем Брильянты на снегу полностью

Однажды N подарил мне щенка комнатной собачки и тот немало забавлял меня, всюду составляя мне компанию и не отставая от меня ни на шаг. Я листала модные журналы и выбирала себе самые лучшие платья по последней моде — атласные и бархатные, с роскошной отделкой (это я-то, которая, бывало, и год, и два носила одно и то же простенькое шерстяное платьице, штопая и перелицовывая его по причине крайней бедности и нужды!). Выбирала я и самую дорогую, самой лучшей замши обувь, потому что это радовало моего друга: он хотел, чтобы у меня было всё «по высшему разряду». Все это выписывалось из лучших столичных мастерских и магазинов Парижа. Да, Мари, ирония судьбы в том, что когда я жила в моем родном городе, я и подумать не могла, чтобы зайти в них, а теперь была одной из самых почетных и желанных клиенток!

На день ангела, на каждый памятный день, а то и безо всякого повода, я получала от него какую-нибудь бриллиантовую вещицу или жемчуг.

Он предоставил мне переделывать мои комнаты на свой вкус, и я занималась этим самозабвенно, подбирая обои и мебель, вазы и картины, развлекаясь этим и радуясь каждому приобретению.

Была ли я счастлива тогда? Да, я была счастлива совершенно! Но не эти роскошные игрушки составляли мое счастье, а близость, восторг и доверие любимого существа. Призрак голодной смерти был забыт навсегда и, кажется, всё так и должно было продолжаться, но вдруг случилось нечто такое, что насторожило и напугало меня…

Глава 5

Просвещенный помещик обнаруживает истинное лицо

Однажды, засидевшись по обыкновению своему в кабинете за бумагами до вечера, N велел, наконец, подать нам ужин, и не успела я прикоснуться к первому из блюд, как увидела напротив меня в мгновенье исказившееся гневом лицо его, и все, что ни стояло на богато сервированном столе, полетело наземь, так как в порыве ярости сдернул он бархатную скатерть со всеми, стоящими на ней серебряными приборами и английским костяным фарфором и даже самый, весьма тяжелый, дубовый стол, вскочив, двинул с места! Страшный грохот и звон бьющейся посуды дополнил он площадной бранью, обращенной на лакея и повара (из крепостных), которые обыкновенно при ужине прислуживали, и которых он бил уже в эту минуту нещадно, возя за шиворот по залитому вином и бульонами паркету и пиная ногами… Глаза его налились кровью, и в тот момент не помнил он себя, как сказывал мне много после. После избиения этих несчастных, терпевших всё это безропотно и молча, велел он слугам свести тотчас обоих на конюшню и пороть «чтобы впредь неповадно было барина дрянью всякой кормить»! Я оторопела и не могла вымолвить ни слова! Ничего подобного никогда не смогли бы вы увидеть на моей родине. Я слыхала, что в России барин — хозяин и господин слуг своих, и он всецело владеет ими, как рабами, но эта ужасная в своей дикости сцена заставила меня онеметь! Одно дело слышать о таких вещах, и совсем иное — самой стать прямой свидетельницей подобного зверства! Я не узнавала своего друга в этом жестоком помещике, готового буквально убить слуг своих, запороть их насмерть за то только, что не смогли они угодить ему!

Я сильно встревожилась. Никогда прежде не видела я его таким, и впервые мысль о том, как станет обращаться он и со мною, ежели однажды и я впаду в немилость, закралась в мою голову.

Впрочем, очень скоро этот приступ гнева прошел, и прошел совершенно, и N снова был любезен и улыбался мне, как и прежде, и вёл себя самым предупредительным образом. Что до произошедшего, то он извинялся предо мною за то, что не смог сдержать себя и тем испортил наш ужин, и постарался вскорости загладить свою вину новым дорогим подарком.

Позже услышала я, что вспышки эти были у него в обыкновении, и много кто знал о них, что нравом пошел он, на несчастье, в свою мать — женщину восточных кровей, умную, но властную и капризную, и подверженную таким же гневным припадкам, от которых страдали люди ее, коих била она собственноручно, не сознавая себя от ярости.

Теперь только поняла я выражение страха и подобострастия в глазах слуг наших, когда смотрели они на хозяина своего, и в первый день по нашему приезду и во все остальные дни, и прыть и усердие, с которыми выполнялся любой приказ его.

Однако более подобных случаев уж не было (что, впрочем, приписываю я скорее своему присутствию), и мы зажили, как было у нас до этого заведено…

Дни шли чередой, лето подходило к концу, пошел урожай, и N всё больше времени проводил, выезжая в поле и на хозяйство, да на свой винокуренный завод.

Моя же жизнь текла без изменений, и вся она была посвящена ему одному. Старалась я быть ему помощницей, следила за слугами и домом, и видела, что он доволен мной вполне.

Дела его шли очень хорошо, приумножая и без того безмерное богатство его, и более не случалось у него повода к проявлению неудовольствия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы