Читаем Бриллиант для любимой полностью

— По вашему виду не скажешь, но я чувствую, что вы боитесь. Есть немного?

Он сделал вдох, чтобы успокоиться.

— Я очень боялся, пока вы не открыли мне дверь.

Если бы ее там не было... Если бы она убежала...

Вы всегда говорите и поступаете правильно, Лукка. Спасибо, что прислали ко мне маникюршу и парикмахера. Мои ногти нуждались в помощи, но волосы, боюсь, безнадежны.

— Мне нравятся ваши волосы такими, какие они есть. А на ногти я никогда не обращал внимания. Сегодня утром обо всех этих мелочах позаботилась мама.

— Не забыть бы мне поблагодарить ее!

Когда они спустились вниз, он взял ее за руку.

— Вы увидите многих правительственных чиновников. Пусть это вас не беспокоит. Их присутствие поможет провести пресс-конференцию цивилизованно. Помните, что вы наполовину Карлайл, наполовину Григори. Уникальное сочетание!

Алекс кротко кивнула.

Лукка взял ее за подбородок и слегка приподнял его.

— Еще одно. Смотрите на меня!

— Что я и собиралась делать, — последовал спокойный ответ.

Их лица находились в каких-то сантиметрах друг от друга. Не в силах удержаться, Лукка быстро поцеловал ее податливые губы, не думая о том, что у него останутся следы помады... частичка ее, которую он сможет попробовать, пока не настанет день, когда она будет полностью принадлежать ему...

Карло покашлял у них за спиной.

— Все ждут.

— Готовы? — спросил ее Лукка. Некоторое время они пристально смотрели друг другу в глаза. Ее взгляд был настороженным. Затем она подняла руку, чтобы стереть пальцами помаду с его губ.

— Теперь готова!

Этот жест напомнил ему, как мать перед важным обедом или конференцией прихорашивала отца. Александра понятия не имеет, как тронул его этот незначительный жест.

Снова взяв Александру за руку, он повел ее в западное крыло дворца к широко открытым дверям конференц-зала.

Сегодня главенствовал председатель кабинета. Он стоял на кафедре, расположенной на возвышении в центре зала. Все сидели ниже его. Реджина сидела рядом с кафедрой, представляя ближайшую родню Лукки. Как только председательствующий увидел Лукку, он несколько раз ударил жезлом по полу.

— Дамы и господа, представители прессы. Его Королевское Высочество кронпринц Кастельмаре Лукка-Умберто Скьяпарелли Витторио V и принцесса Александра Карлайл-Григори!

Все встали и зааплодировали. Зазвучали ободряющие голоса, замелькали вспышки.

Сердце Лукки переполнялось гордостью: Александра держалась так, словно родилась в этой среде. Всю жизнь он боялся этого дня... до появления Алекс...


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

«Смотри на Лукку», — как заклинание, повторяла Алекс про себя.

Огромный зал, такой же нарядный и величественный, как все парадные залы дворца, вмещал, должно быть, несколько сотен человек. Реджина, неотразимая в темно-розовом костюме, перчатках и широкополой шляпе с живыми розами на тулье, тепло улыбнулась Алекс.

Улыбнувшись ей в ответ, Алекс поднялась на возвышение вместе с Луккой. Для вещания установили дюжину микрофонов. В Лос-Анджелесе была середина ночи. Утром друзья Алекс увидят эту картину по телевидению и будут потрясены. До конца дня ей придется отвечать на телефонные звонки и все объяснять им и мистеру Уоткинсу.

К сожалению, она не сможет никому открыть правды, чтобы не повредить Лукке. Она будет рассказывать, что Лукка помог ей воссоединиться с семьей и она за это время успела им увлечься.

Любая женщина, увидев Лукку, поймет, что такое вполне могло случиться. И всякий, увидев зеленый бриллиант на ее платье, решит, что Алекс такая же алчная, как и ее мать.

И все же, как ни странно, это ее нисколько не терзало, потому что рядом с ней был Лукка. Они договорились помогать друг другу. С таким защитником, как он, ей нечего было бояться.

Когда глава кабинета сел, Лукка вместе с Алекс подошел к кафедре.

— Дамы и господа, представители прессы, переводчики, члены кабинета и их помощники, — начал он по-английски. — Я созвал эту пресс-конференцию, чтобы сообщить о моем восшествии на трон двадцать восьмого числа этого месяца. Здоровье моего отца требует, чтобы он ушел в отставку. — Голос Лукки дрогнул, выдавая его тревогу за здоровье отца. Наступила тишина. Алекс сжала его руку. — Как все вы видите, в Нью-Йорке я нашел самую главную драгоценность моей жизни. Александра согласилась стать моей женой. К сожалению, ее отец, князь Олег Григори, и мать, Кэтрин Карлайл, умерли. Но, по счастью, ее двоюродный дед Юрий Григори жив и поведет ее к алтарю. Мои родители объявили двадцать восьмое число этого месяца государственным праздником в честь моего бракосочетания с этой замечательной женщиной. — Он поднял ее руку и поцеловал ладонь. Череда вспышек чуть не ослепила Апекс. — Прежде чем начнется заседание кабинета, мы с Александрой ответим на несколько ваших вопросов.

Сразу загудели многочисленные голоса.

- По одному, пожалуйста, — с завидным спокойствием произнес Лукка.

- Принцесса Александра, что вы чувствуете, нося на себе лигурийский бриллиант, похожий на падающую слезу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевский дом Савой (The Royal House of Savoy - ru)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы