Читаем Бриллиант твоей души полностью

Для Романа это было внове. Он привык к женщинам, которые твердо знали, чего хотят, и которые преследовали свои цели. Они были безразличны к его эмоциям, и до настоящего момента Романа это устраивало. Ему было довольно того, что они выказывали интерес к его телу и к его банковскому счету, однако Ева, вынужден был признать он, не вписывалась в эти рамки. В нем даже взыграл собственнический инстинкт и инстинкт защитника, когда некоторые из его пьяных друзей подошли к Еве ближе, чем, по его мнению, допустимо.

Язык тела Евы говорил ему одно, в то время как ее тревожные глаза – другое. Она выглядела потрясающе, но молодую женщину словно не волновали восхищенные взгляды, которыми ее одаривали гости. Не один мужчина, как заметил Роман, был готов переспать с ней, но все они смирились с тем, что ее мужчиной на свадьбе был он.

Он не чувствовал ничего подобного тому, что испытывал сейчас, – начиная с юности, когда Роман поклялся, что чувства не будут играть в его жизни никакой роли. Забота о ком-то – это напрасная трата энергии. Так решил он в четырнадцать лет. К тому же чувства ранят. Забыв любовь и заботу, которую ему дарили приемные родители, он предал их самым неприглядным образом. И за что?

–  Ты опять это делаешь, – объявила Ева, возвращая его в реальность. – Только в этот раз я, наверное, должна радоваться, что у тебя под рукой нет оружия.

–  Что ты хочешь этим сказать? – спросил Роман, уже зная ответ.

Он повел плечами, избавляясь от плохого настроения.

–  Нам надо получать удовольствие от вечеринки, пока мы здесь, – сказала она.

–  Ты читаешь мои мысли.

Они чуть не улыбнулись друг другу, но этот момент быстро прошел. Роман мог контролировать себя, он расслабился. Ева доставляла ему хлопоты в Скаванге, но сейчас под маской женщины, от которой можно ждать только проблем, он разглядел скромную, робкую натуру, которая старалась, как могла, для других. И в этом они были похожи. Мнение Романа о Еве начало меняться. Им следует забыть на этот вечер о своих разногласиях и посмотреть, куда их это приведет. Чтобы смягчить ситуацию, Роман предложил вроде бы нейтральную тему для разговора.

–  Расскажи мне что-нибудь о твоей семье, – попросил он.

–  Зачем тебе это? – Ева с подозрением посмотрела на него.

Роман не винил ее за то, что она проявляет осторожность. Совсем недавно он ясно дал понять, что не приветствует ее появление на острове, а сейчас просит рассказать о людях, которые ей дороги.

Ева уклончиво ответила на его вопрос, а затем, как Роман и ожидал, перевела разговор на другое.

* * *

Перепады настроения Романа сбивали Еву с толку. На мгновение, когда глаза мужчины потемнели, сила его невысказанных эмоций напугала ее. Однако каким-то шестым чувством она поняла, что это связано с прошлым.

Ева обрадовалась, когда рядом с ними остановились люди, чтобы поболтать с Романом, и фокус беседы сместился. Она не хотела делиться с ним историей своей семьи. Она не собиралась говорить с человеком, которого практически не знала, о своих близких. Ева не желала добровольно отдавать ему в руки козырную карту, посвящая его в то, кто она и чем дышит. Вместо этого она с удовольствием стала наблюдать за тем, как Роман общается с островитянами и гостями. Он, казалось, был искренне заинтересован тем, что они ему рассказывали. Ева даже пожалела, что она не открылась Роману хотя бы чуть-чуть. Судя по всему, здесь каждый был рад тому, что может назвать Романа своим другом. Она позавидовала ему. Он легко общается с людьми. Сама Ева такого дара лишена.

– Ева, познакомься с…

Роман представлял ее всем как почетную гостью, а не как кость в горле, не как незваную визитершу, которую он был бы рад выкинуть с острова. Все присутствующие на свадьбе старались, чтобы Ева чувствовала себя комфортно.

У Романа был настоящий талант заставлять людей чувствовать себя желанным. Ева поняла это, когда одна из женщин сказала, обращаясь к ней:

–  Приезжай к нам снова.

– Да, Ева, приезжай к нам еще, – с иронией подхватил Роман.

– Лучше не дразни меня, – предупредила его Ева. – Иначе я действительно приеду еще раз. Я обещаю тебе это.

Роман удивил ее тем, что рассмеялся, хотя они оба знали, что скорее ад замерзнет, чем она снова появится на острове.

– Итак, возвращаясь к твоей семье…

Этот мужчина когда-нибудь сдается?

– У тебя две сестры, Бритт и Лейла, и брат Тур. Твои родители умерли, как и мои.

Ева решила поменять тему, но, увидев, как на лице Романа промелькнула тень, спокойно сказала:

–  Мне жаль, что твоих родителей нет в живых.

–  Мне тоже жаль, что твоих родителей нет в живых. Должно быть, несладко вам пришлось, когда они умерли.

–  Но у меня были мои сестры – они восполнили потерю. Да и Тур вначале не отставал от них. Но родителей терять тяжело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алмазы Скаванга (The Skavanga Diamonds - ru)

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза