Читаем Бриллиантовое ожерелье полностью

Я только улыбнулась в ответ. Больше ничего не оставалось, потому что любезности, принятые в таких случаях, тут явно не годились.

– Так или иначе, со мной всё в порядке, – сказала я.

– Вижу, – ответил он.

– А ты… – я улыбнулась.

– Тоже всё в порядке, не беспокойся.

– Вот твои перчатки, Ирэн. – Люпен протянул мне бинты. – Дай руку, покажу, как это делается.

Он обернул мои руки ватой и забинтовал. Когда закончил, я постучала кулаками друг о друга.

Я видела, что Теофраст Люпен наблюдает за нами с веранды, и смело подошла к висящему мешку.

Не спрашивая ни у кого объяснений, я приготовилась нанести первые в моей жизни удары.

И собрав все какие только у меня были силы, ударила по мешку. Ощутила сильную боль, а этот проклятый мешок сдвинулся разве что на миллиметр.

Потом, после прыжков через верёвку и упражнений, которые Люпен заставил нас делать, мы сели отдохнуть. Теперь можно было и поговорить.

– Тут ясно одно, – начал Люпен, – нет, пожалуй, ещё кое-что…

По глазам Шерлока я поняла, что он не так в этом уверен.

– Ясно, что в эту историю втянуты местные жители – горожане Сен-Мало. А значит, дело не просто в приезжих, как мы думали поначалу.

– А в чём ещё? – спросила я.

– В том, что нам дали понять – не ввязывайтесь.

– Ты говоришь о вчерашних парнях? Но кто они такие? – спросила я.

Люпен и Шерлок покачали головами.

– Мы не знаем их.

– Зато они знают нас. И мне кажется, неплохо организованы, потому что, судя по всему, следили за нами несколько дней.

– Я не стал бы этого утверждать, – возразил Шерлок. – Возможно, это просто мелкая рыбёшка, слышали наш разговор в гостинице «Художник»…

Я вспомнила, как уловила тогда в холле гостиницы чьи-то быстро удаляющиеся шаги, и рассказала о них друзьям. Подробность эта, похоже, подтвердила версию Шерлока.

– Спиру – единственный, кого я узнал, – сказал Люпен. – Это кухонный мальчишка. Должно быть, он предупредил остальных, и этот болван, главарь, решил устроить нам засаду…

– Может быть, – с сомнением прервал его Шерлок. – А может, главарь шайки всего лишь прихвостень того, кто и приказал поймать нас.

– Кто это? – растерялась я. – Кто же это такой?

– Мы не знаем. Но возможно, какая-то более важная и опасная фигура. Кто, в отличие от наших хулиганов, имеет отношение к делу Ламбера или краже ожерелья, – заключил Шерлок.

– Не знаю, прав ты или нет, – ответил Люпен, – но кто бы ни стоял за этой историей, мы хорошо ответили ему затрещинами.

Да, подумала я, хулиганы, наверное, поначалу решили, что имеют дело с городскими паиньками, а орешек оказался не по зубам. Однако верно и то, что без решительной помощи мистера Нельсона мы не разговаривали бы сейчас тут и дело не обошлось бы несколькими синяками. Я потёрла больные пальцы. Мне не понравилось бить кулаками, но я была довольна, что сделала это.

– У нас есть какой-нибудь план? – спросила я после некоторой заминки, когда каждый думал о чем-то своём.

Всё, что мы говорили, было верно, но ни на шаг не продвигало наше расследование.

– Спиру, – произнёс Шерлок.

– То есть?

– Он – единственный, кого мы знаем, – сказал Люпен. – А также одно из слабых звеньев. Неизвестно, какое Спиру и другие парни имеют отношение к этому делу, но, по всей видимости, знают о нём больше нас.

Сухим прутиком Шерлок начертил на земле несколько тонких полосок.

– Кроме того, мы знаем, где он живёт. Его отец – рыбак, и живут они в домишке возле самого порта.

Я подождала, пока Шерлок изложит весь план.

Он оказался куда проще, чем я ожидала.

– Мы последим за ним, – сказал Шерлок. – И узнаем, чем он занимается, когда не работает на кухне в гостинице «Художник».

– И не приведёт ли он нас в логово преступников, которые говорят о Ламбере или даже об ожерелье, – продолжил Люпен.

– И игра будет закончена!

Я покачала головой:

– Мне кажется, этоопасно. А если они заметят нас?

– Ни за что не заметят, – заверил Люпен. – Мы переоденемся. И потом, Шерлок у нас умеет следить так, что его никто никогда не замечает.

– Уверяю тебя, – сказал Шерлок, – Люпен умеет делать это не хуже.

Я посмотрела на ребят и вспомнила историю с окном в моей комнате. Выходит, оба тайком следили за мной. Возможно, не зная, что то же самое делает и другой. Эта мысль заставила меня улыбнуться.

– Но кто сказал, что этот Спиру приведёт нас туда, куда нужно? – спросила я ещё и потому, что на самом деле мы ведь не имели ни малейшего представления о том, куда нам нужно. – На это может уйти очень много времени.

– А мы будем следить за ним попеременно, – предложил Люпен, и его тут же поддержал Шерлок.

– Хорошая мысль! – согласилась я. – В таком случае кто из троих первый?

Ребята уставились на меня с удивлением.

Я развела руками и в свою очередь, посмотрев на них, спросила:

– А что, разве я сказала какую-нибудь глупость?

– Но о тебе не может быть и речи, Ирэн, ты… – горячо возразил Люпен.

Я жестом велела ему замолчать. Я не верила своим ушам! Такое я могла ожидать от мамы, но не от моих новых друзей и товарищей по приключению. Я почувствовала, как во мне вскипает злость.

– А теперь послушайте меня!

– Ирэн… – робко попытался возразить Шерлок, но я и его попросила умолкнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок, Люпен и я

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей