Читаем Бриллиантовый браслетик полностью

– Андрей Владимирович, я пришла к Вам по поводу сестры, Вероники, – начала Алька и снова посмотрела на молодого человека, который явно удивился такому повороту их разговора, еще более внимательно посмотрел в лицо посетительницы и придвинулся ближе к ней, уложив локти на дубовом столе.

– Откуда Вам известно о… бурной молодости моего отца? – небрежно кинул сын Владимира. – Я думаю, что это не имеет огромного значения…, но чуть позже я обязательно расскажу Вам об этом, если возникнет необходимость, – дерзко установила свои правила их беседы Алька, которую, кажется, Андрей сначала недооценил. – Я пришла к Вам, чтобы выяснить всё, что касается Вашей сестры Вероники, – снова пояснила Алька, чувствуя на себе прожигающий взгляд этого обеспеченного сыночка, который, кажется, уже начинал ее презирать только потому, что она без спроса проникла в его жизнь и осмелилась говорить с ним без преукрас, как это делали почти все его знакомые, включая родителей. – Что конкретно Вас интересует? – спросил молодой человек, подёргивая дорогие запонки на белоснежных рукавах. – Да…, и хочу сразу сообщить, что о сестре я знаю очень и очень мало, – практически ничего…, даже удивлён, что Вы пришли ко мне за информацией, – усмехнулся Андрей Владимирович.

– Я прошу Вас выслушать меня спокойно и внимательно, и тогда Вы обязательно поймёте, почему я пришла именно к Вам, – то ли посоветовала, то ли откровенно приказала Алька мужчине, который не привык к столь дерзкому обращению к нему со стороны «человека с улицы». Но, несмотря на это, он старался максимально трезво и спокойно ее слушать, иногда отвечая на вопросы и смелые предположения девушки своими ироничными и колкими репликами. – На самом деле, я хорошая знакомая тёти Вероники, – Валентины Петровны. Точнее, она ее двоюродная тётя, которая практически одна вырастила и воспитала Вашу сестру, – начала Алька. Сделав небольшую паузу и убедившись в том, что молодой человек слушает ее достаточно внимательно, Алька решила продолжить свою речь, хотя её несколько удивил совершенно спокойный вид Андрея, если не учитывать его несколько напыщенный и надменный взгляд. – Валентина Петровна обратилась ко мне за помощью по поводу исчезновения своей племянницы. Сначала она получила от нее одну телеграмму, через пару дней другую, но дело в том, что вторую телеграмму девушка отправить не могла, так как на тот момент, по заверению ее мужа, уже отправилась в отпуск, о чём, собственно, и сообщила своей тётушке. – Но загвоздка здесь во времени, понимаете? – спросила взволнованная Алька, чувствуя, что не совсем чётко излагает свои мысли, и собеседник, вероятно, не в состоянии вникнуть в ее ребус…, если, конечно, это не он развернул всю эту суету вокруг телеграмм. «Детективша» посмотрела на Андрея Владимировича внимательно, прямо в глаза, и поймала явную насмешку во всём его облике. Он, кажется, слушал ее, молча, но при этом не переставал издеваться! «Как же можно быть таким циником?! Неужели ему абсолютно всё равно, что происходит с его родной сестрой?! А, может, это, действительно, он причастен к ее исчезновению?» – крутилось в затуманенных мозгах девушки, и если бы не необходимость продолжить этот неприятный разговор с еще более неприятным ей человеком, Алька бы с удовольствием покинула этот кабинет как можно скорее. – Я побывала на работе Вероники, в ее доме, мы несколько раз пытались дозвониться до нее, но ничего конкретного нам так и не удалось выяснить. Вот я и пришла к Вам за помощью. Возможно, Вы способны разгадать эту тайну, – выдавила Алька почти из последних сил. – Каким образом?! – захохотал Андрей. – И с чего Вы вообще взяли, что мне это будет интересно? Я даже не видел ни разу Веронику и даже понятия не имею, как она выглядит. А Вы приходите тут ко мне и задаёте массу ненужных вопросов! И вообще, почему эта чокнутая бабуля не обратилась до сих пор в полицию, если она так переживает за свою племянницу? – Спросил, вдруг, молодой человек, приподнявшись и наклонившись над девушкой так, что она стала ощущать себя в его власти. – Ну, во-первых, мы побоялись, что Веронику могли похитить и держать где-то закрытой с целью получения выкупа, так как живут они с мужем достаточно обеспеченно. Поэтому и не обратились в полицию. Во-вторых, завещание Вашего отца заставило меня прийти к Вам, – выговорила, наконец, Алька и поняла, что сейчас должна последовать, видимо, какая-то жуткая реакция со стороны Андрея. – Я не совсем понял, причём тут завещание отца? Мне кажется, что оно касается только его, меня и Вероники. Кто Вам дал право совать свой нос в частную жизнь? – Прошипел молодой человек, всё также нависая над своей «жертвой».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы