Я стою на берегу у верфи Винстейбл и смотрю через воду. Мы арендовали эту верфь на десятилетия у старика, который не задавал вопросов и никогда не появлялся неожиданно. Он просто взял свою ежемесячную кучу денег и занялся своим делом. Пока бедняга не умер и его сын не продал верфь застройщикам, сделав сделку за считанные дни. Я подозреваю, что договоренность была на месте до того, как старик ее нарушил, поэтому я не мог перехватить сделку. Я планировал предложить разработчику вдвое больше, чем они заплатили, чтобы я мог сохранить здесь свои операции. Я также планировал пустить пулю в колено сына старика за неудобства, которые он доставил мне и моему бизнесу. А потом я передумал. Оказывается, здесь строится кампус колледжа, ориентированный на стипендии для малоимущих. Назовите меня сентиментальным, но я полностью за поддержку детей из неблагополучных семей. Кроме того, мое внимание привлекла пристань Byron's Reach Marina, она в два раза больше и даже дальше от радаров, чем здесь. Заключить сделку было несложно. Бля Перри Адамс. У меня здесь всего несколько недель, прежде чем мне нужно будет переместить свой бизнес. Ради него, ему лучше достать мне эту пристань.
Вода спокойная, волны мягко плещутся о песчаный берег. Я наблюдаю, как пузыри появляются на поверхности, появляются и растут волнистые кольца, прежде чем исчезнуть. Мне нравится здесь. Я буду скучать по нему, но я, из всех людей, знаю, что нельзя привязываться к вещам.
Телефон Брэда звонит, и я смотрю на него через плечо. «Володя», - говорит он мне, прежде чем ответить. "Да?" Глаза Брэда остаются на моих, а затем он переключает его на громкоговоритель.
Я слышу ломаный английский человека, который противостоит русской мафии. «Нам нужно ускорить обмен и удвоить заказ».
Качаю головой, возвращаю внимание к воде. Он думает, что я просто выдумываю это дерьмо из своих гребаных подмышек?
«Это невозможно», - прямо говорит ему Брэд. «Не зря, Володя, он проводится на третье число месяца. Если этого не произойдет, значит, этого не произойдет вообще ».
"Где британец?" он спрашивает.
«Я здесь», - говорю я воде. "В чем проблема?"
«Сербы», - бормочет он тихо и медленно, как будто слова пережевывают его язык. «Крыса сказала мне, что они покупают у Майами».
"Невозможно." Я почти смеюсь. «Я единственный дилер на тысячу миль». Я знаю это точно, так как мой отец убивал всех.
«Не исключено, если они покупают у вас».
«Я не имею дела с сербами», - напоминаю я ему. «Ты сомневаешься в моей честности, Володя?» Я смотрю на Брэда, чьи брови должны быть такими же высокими, как и мои. Чье-то дерьмо. Я бы не стал трогать сербскую мафию десятифутовым шестом. Я избирательно отношусь к тем, с кем веду дела, а насильники в моей стопке. «Теперь третий или нет?»
«Третий», - подтверждает он. «Я передам половину. Остальное ты получишь, когда мои люди проверит товар.
«Хорошо», - говорю я, нисколько не обижаясь. Мы заключили десятки сделок с русскими. Мы всегда доставляли. Но, как всегда говорил мне отец, никогда никому не доверяй и не удивляйся, когда кто-то мне не доверяет. Русские и сербы - враги, и вот уже более десяти лет они стреляют на поражение. Я не думаю, что они даже знают, из-за чего ссорятся, и мне плевать. Они могут продолжать убивать друг друга, сколько их счастливых, испорченных сердец. Это поддерживает бизнес. Я улыбаюсь, опускаюсь на пятки и выдыхаю.
«Сербы покупают», - говорит Брэд позади меня. «Ты думаешь, что кто-то въезжает на нашу территорию?» Кажется, он обеспокоен больше, чем я.
«Единственный способ попасть в Майами незамеченным - это через верфь или Байронс-Рич. Были здесь. За Байроном наблюдают двадцать четыре часа в сутки. Ничто не входит в этот город без моего ведома ».
Глава 2
РОЗА
* * *