Читаем Британская шпионская сеть в Советской России. Воспоминания тайного агента МИ-6 полностью

В Абердине комендант получил приказ отправить меня первым же поездом до Лондона. У вокзала Кингс-Кросс ждала машина, и меня, не знавшего ни куда меня везут, ни зачем меня вызвали, доставили к какому-то зданию в переулке недалеко от Трафальгарской площади. «Сюда», — сказал шофер, выходя из машины. Лицо шофера походило на маску. Мы вошли в здание, и лифт доставил нас на последний этаж, над которым были надстроены дополнительные помещения для служб военного времени.

Лабиринты всегда ассоциировались у меня с подземными ходами, но здесь, в этом здании, на крыше меня ждали настоящие катакомбы барсучьих нор с проходами, коридорами, укромными уголками и закоулками, беспорядочно стыкованными друг с другом. Выйдя из лифта, мой провожатый повел меня вверх по лестнице, настолько узкой, что кто потолще, наверно, на ней бы застрял, затем вниз по такой же лестнице с другой стороны, под деревянными арками, такими низкими, что нам приходилось наклоняться, за какие-то внезапные углы и потом опять вверх по лестнице, которая и вывела нас на крышу. Перейдя короткий железный мостик, мы стали петлять по новому лабиринту, пока у меня не закружилась голова и мы наконец не добрались до комнатушки площадью примерно десять на десять футов[3], где сидел офицер в форме британского полковника. Бесстрастный шофер объявил о моем приходе и удалился.

— Добрый день, мистер Дьюкс, — сказал полковник, вставая и приветствуя меня сердечным рукопожатием. — Рад вас видеть. Вы, конечно же, удивлены, что вас вызвали в Англию, не дав никаких объяснений. Что ж, должен конфиденциально вам сообщить, что есть мысль предложить вам довольно ответственный пост в службе внешней разведки.

Я раскрыл рот.

— Но мне же никогда… — Я запнулся. — Могу я спросить, что от меня требуется?

— Разумеется, — ответил он. — У нас есть причины полагать, что Россия недолго останется открытой для иностранцев. Мы хотели бы, чтобы кто-то остался там и держал нас в курсе происходящих событий.

— А как же моя теперешняя работа? — заметил я. — Это важное дело, и если я его брошу…

— Мы предвидели это возражение, — ответил полковник. — Должен сказать вам, что в условиях военного положения мы имеем право в случае необходимости призвать вас на службу. Вы прикреплены к министерству иностранных дел. Наша организация также работает совместно с министерством, с которым по данному вопросу проведены консультации. Конечно, — язвительно прибавил он, — если вас беспокоит риск или опасность…

Я забыл, что ответил ему, но он не стал углубляться.

— Очень хорошо, — продолжил он. — Обдумайте все и возвращайтесь завтра в половине пятого. Если у вас не найдется убедительных причин для отказа, мы будем считать вас нашим сотрудником, и я сообщу вам дальнейшие детали.

Он позвонил в звонок. Появилась молодая женщина и проводила меня до выхода, пробравшись сквозь путаницу коридоров, как мне показалось, с достойной изумления ловкостью.

Сгорая от любопытства и уже загипнотизированный тайнами этого надземного лабиринта, я рискнул задать вопрос моей провожатой.

— Что это за учреждение? — спросил я.

Я заметил огонек в ее глазах. Она пожала плечами и, не ответив, нажала кнопку лифта.

— Доброго дня, — сказала она, пропуская меня в кабину.

На следующий день уже другая девушка провела меня вверх-вниз по узкой лестнице до кабинета полковника. Я нашел его в довольно просторной комнате с мягкими креслами и книжными шкафами во все стены. По-видимому, он считал совершенно естественным, что мне нечего было сказать.

— Я вкратце объясню вам, что нам от вас нужно, — начал он. — Потом можете высказать все, что хотите, и я провожу вас на собеседование к… э-э-э… к шефу. Если в двух словах, мы хотим, чтобы вы вернулись в Советскую Россию и присылали нам отчеты о тамошнем положении дел. Мы хотим быть полностью в курсе того, что думают все слои общества, знать, какой поддержкой пользуется правительство большевиков, как развивается и меняется его политика, каковы перспективы смены режима или контрреволюции и какую роль во всем этом играет Германия. Что же касается способа проникновения в страну, прикрытия, под которым вы будете там жить, и как будете присылать свои отчеты, то мы оставляем это на ваше усмотрение, так как никто лучше вас не знает местных условий.

Он изложил свои взгляды на Россию и попросил меня подтвердить их или поправить, а также назвал имена нескольких англичан, с которыми я мог бы вступить в контакт.

— Я узнаю, готов ли… э-э-э… шеф, — наконец сказал он, вставая. — Вернусь через минуту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

1941 год. Удар по Украине
1941 год. Удар по Украине

В ходе подготовки к военному противостоянию с гитлеровской Германией советское руководство строило планы обороны исходя из того, что приоритетной целью для врага будет Украина. Непосредственно перед началом боевых действий были предприняты беспрецедентные усилия по повышению уровня боеспособности воинских частей, стоявших на рубежах нашей страны, а также созданы мощные оборонительные сооружения. Тем не менее из-за ряда причин все эти меры должного эффекта не возымели.В чем причина неудач РККА на начальном этапе войны на Украине? Как вермахту удалось добиться столь быстрого и полного успеха на неглавном направлении удара? Были ли сделаны выводы из случившегося? На эти и другие вопросы читатель сможет найти ответ в книге В.А. Рунова «1941 год. Удар по Украине».Книга издается в авторской редакции.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Валентин Александрович Рунов

Военное дело / Публицистика / Документальное
Первый штурм Севастополя. Ноябрь 41-го
Первый штурм Севастополя. Ноябрь 41-го

В сентябре 1941 года на помощь сражавшейся в Крыму 51-й армии была переброшена Приморская армия, державшая оборону Одессы, но спасти положение на Крымском полуострове ей не удалось. Вермахт прорвал Ишуньские позиции и устремился к Севастополю, пытаясь с ходу захватить город. В приказе командующего немецкой 11-й армией Эриха фон Манштейна говорилось: «Севастополь – крепость слабая… Взять маршем, коротким ударом»…Выполняла ли Приморская армия отход к Севастополю самостоятельно, как это считалось ранее, или по приказу вышестоящего командования? Должна ли она была отступать на заранее подготовленные рубежи? Когда на самом деле начинается Севастопольская оборона? Почему, несмотря на то что Вермахту удалось полностью окружить Севастополь с суши, потерпела неудачу попытка штурма города в ноябре 41-го?Эта книга, основанная на материалах советских, немецких (большинство из них публикуется впервые) и румынских архивных документов, впервые проливает свет на события, связанные с отступлением Приморской армии в Севастополь и начальный этап обороны черноморской крепости.

Александр Валериевич Неменко

Военное дело
Гитлер. Император из тьмы
Гитлер. Император из тьмы

22 июня 1941 г. – в День всех святых по православному календарю – фашистская Германия вероломно, без объявления войны, напала на нашу Родину. Это была не просто очередная война, речь шла об уничтожении Русского государства и русского народа, о будущем всего человечества. Война сразу стала для русских «священной», а Гитлер и его приспешники в черных эсэсовских одеждах воспринимались многими как антихрист и его служители.В новой книге известного российского писателя Валерия Шамбарова исследуются не только скрытые пружины мировой закулисы, которые раскрутили маховик Второй мировой войны, но и оккультные корни Третьего рейха с его Черным орденом, тайнами «Анэнербе» и инфернальными «Великими неизвестными», покровительствовавшими фашистскому фюреру.Кто и как сделал никому не известного ефрейтора-неудачника властелином всей Европы, черным императором из адской бездны, расплатившимся со своими хозяевами десятками миллионов человеческих жертв? Ответ вы найдете под обложкой этой книги.

Валерий Евгеньевич Шамбаров

Военное дело