– Ах, эти практичные американцы… – Мэйхью с ловкостью заправского официанта снял фольгу, протер пробку и извлек ее, не встряхнув бутылку. – Нет у меня никаких молодцев. – Он посмотрел сквозь вино на свет, проверяя, не поднялся ли осадок. – И убийц я ни к кому не подсылаю.
– Вот это было у него в кармане. – Дуглас протянул ему листовку. – Целая пачка.
Мэйхью брезгливо взял листовку двумя пальцами за самый краешек.
– Это что за пятна? – спросил он, спеша вернуть ее Дугласу.
– Это? Кровь. Парень категорически мертв.
Мэйхью уже разливал кларет, держа бутылку так же бережно, как только что держал окровавленный клочок бумаги.
– Люди хотят сделать хоть что-то, – сказала Барбара. – Пусть это будут хотя бы листовки с антинацистскими лозунгами. Люди хотят продемонстрировать, как они ненавидят оккупантов.
– Я и говорю – американцы! – вздохнул Мэйхью. – Такие пылкие, нетерпеливые, импульсивные…
Он протянул бокал Барбаре, потом Дугласу.
– Ваше здоровье, – произнес Дуглас, и они выпили. – Моя работа – раскрывать преступления. Граждане нашей страны имеют право на защиту своей жизни и имущества. Что я должен сказать родным убитых, жертвам ограблений? Что отказался выполнять свою работу, потому что не хочу иметь ничего общего с немцами?
Дуглас потрогал шею – порез на ней ныл пульсирующей болью.
– Ну-ну, придержите коней, дружище, – примирительно сказал Мэйхью. – Никто не думает критиковать полицию, как никто в здравом уме не станет пенять пожарным за то, что они тушат дома при немецком режиме.
– Еще бы кто-нибудь объяснил это молодому парню, который набросился на меня с ножом.
– Вы особый случай. – Мэйхью поставил бокал, протянул руки к огню и энергично потер ладони друг о друга. – Вокруг вас столько шумихи! Скотленд-ярдский снайпер, о котором пишут в газетах. Конечно, вы этого не поощряете, но… – Он коротко улыбнулся, как кинозвезды улыбаются в объектив фотографа. – Атакам всегда подвергаются те, кто на виду. Ни хор, ни танцовщики, ни музыканты, занятые в представлениях для вермахта в «Палладиуме», не получают писем с угрозами, а вот Морис Шевалье получает, как и другие выдающиеся артисты.
Барбара протянула пустой бокал, Мэйхью подлил ей еще.
– Это все теоретические умопостроения, полковник, – сказала она. – Перед нами же вполне конкретная проблема. Надо сделать так, чтобы никто из Сопротивления больше не пытался убить Дугласа.
– А чего вы от меня хотите, сударыня? Чтобы я пустил в народ слух, будто Дуглас Арчер теперь работает на Сопротивление?
– Господи, полковник! – воскликнула Барбара. – Значит, пускай он будет живой мишенью для всякого полоумного с ножом?!
– Я сделаю все, что инспектор и вы пожелаете. Хотя если вы на секунду задумаетесь, то сами придете к выводу, что слыть участником Сопротивления куда опасней, чем… – Заканчивать фразу он не стал.
– Полковник прав, Барбара. Мне нужно просто быть осторожным.
– Случившееся вообще можно считать большим везением, – заметил Мэйхью. – Судя по всему, никому из свидетелей и в голову не придет сомневаться в том, что нападение не инсценировано. – Он отпил вина. – А значит, немцы будут считать вас одним из самых надежных своих слуг.
– Ну да, а если следующее покушение на мою жизнь будет успешным, немцы мне и вовсе памятник поставят. Вашими бы устами…
Мэйхью улыбнулся – так заразительно, что Дуглас помимо своей воли улыбнулся в ответ.
– Так-то лучше, – одобрил Мэйхью. – Когда мы освободим короля и он подтвердит статус адмирала Конолли, все сразу встанет на места.
– А где укроется король? – спросила Барбара.
– Ха, многие будут разочарованы. Канадцы наверняка ждут, что в Оттаве. Однако с точки зрения политики от него будет больше пользы в Вашингтоне. С другой стороны, Его Величество может изъявить желание воссоединиться с братом на Багамах или вообще отправиться на Бермуды.
– За это я выпью. – Барбара подняла бокал.
– За это и за ваш эксклюзивный материал, – поддержал ее Мэйхью, который никогда не упускал из виду выгоды всех сторон, участвующих в дискуссии.
– Ну я особых надежд не питаю, – заметила Барбара. – Вы считаете, что это вообще осуществимо?
– В настоящий момент мы ведем переговоры с человеком по имени Георг фон Руфф, генерал-майором штаба адмирала Канариса, который возглавляет абвер – немецкую военную разведку и контрразведку. Генерал – член группы убежденных антинацистов. Он намекнул, что они готовят покушение на Гитлера.
– И вы ему верите? – спросил Дуглас.
– Да, я ему верю. Эти люди – выходцы из лучших немецких семей, профессиональные солдаты старой школы. Им надоело терпеть нацистскую партию и эсэсовский сброд.
– У СС и немецкой оккупационной армии действительно много разногласий, – подтвердил Дуглас.
– И мы должны это использовать. Благодарю бога за то, что договариваться все-таки приходится с прусскими генералами, а не с эсэсовскими головорезами.
– А они что-нибудь сделают, эти прусские генералы? – спросила Барбара. – Или так, ведут пустопорожние разговоры?