– Тащи сюда три чашки кофе, Вальтер. Фельдфебелю скажешь, что для меня, так что пусть не вздумает эрзац налить. И сливок нам, если хочет, чтобы я в очередной раз перебрал его треклятый мотоцикл.
Дуглас глянул на часы.
– Медики должны прибыть с минуты на минуту…
– Да они тоже, небось, сперва кофе сядут пить. Они ведь из СС? Эти себя никогда не обидят, а наша полевая жандармерия при них и пикнуть не смеет. Говорят, они труп забирать едут? Ну да. Вас же сопровождал капитан Гессе. Я мог бы сразу сложить два и два.
– В каком смысле сложить два и два?
– И получить четыре! – Оберфельдфебель хохотнул. – Вы из Скотленд-Ярда и провели весь день в компании офицера абвера.
– Капитан Гессе – сотрудник абвера?
– Ну да ладно вам, не придуривайтесь! Я ж ни одной живой душе! Да про него и так пол-лагеря знает.
Дуглас смотрел на оберфельдфебеля в полном замешательстве. Абвер, внешняя военная разведка…
– Вам наверняка лучше меня это известно. Капитан-то наш на самом деле простой лейтенант, да только им в авбере разрешается нацепить такую форму, какую пожелают. И приезжает он сюда, когда ему заблагорассудится. У него «Хорьх» без всяких опознавательных знаков. – Тут в дверях нарисовался Вальтер с жестяным подносом, и оберфельдфебель повернулся к нему: – А мы тут с инспектором Арчером про капитана Гессе. Какой он у нас отличный парень.
Вальтер улыбнулся, чуя, как приятно оберфельфебелю быть на короткой ноге со знаменитым сыщиком. Он разлил кофе по чашкам, и некоторое время они смаковали напиток в молчании. И все-таки оберфельдфебель не смог долго сдерживать свой восторг.
– Жена и сын небось не поверят, когда я им напишу! Они у меня оба следят за громкими преступлениями. Когда следующий раз поеду в Лондон, сфотографирую для них то место в Пимлико, где нашли труп девчонки – ну той, которую зарезали хлебным ножом. – Приподняв крышку кофейника, он с наслаждением вдохнул аромат. – Кстати говоря, Вальтер. Капитан Гессе полчаса назад звонил. Он сегодня около полуночи берет машину. Так что убедись, чтобы бак был полон и пропуск готов. А то ты знаешь, как он не любит задерживаться… А вы будете дожидаться медиков, инспектор?
– Нет, – ответил Дуглас, повинуясь внезапному импульсу. – Они уже в курсе дела, мое участие не требуется. Так что прямо сейчас и поеду. В кои-то веки вернусь домой пораньше.
Оберфельдфебель проводил его до автомобиля. Беседа свернула на обсуждение пробега «Рейлтона» и какую из него можно выжать скорость. Когда Дуглас сел за руль, оберфельдфебель с нежностью погладил машину по капоту.
– Умели ведь когда-то делать! – похвалил он.
Откуда-то издалека доносились звуки музыки. Оберфельдфебель заметил, что Дуглас прислушивается, и пояснил:
– Наш хор, хор штаба дивизии. Пацаны! Призвали, когда уже бои закончились. Пороху не нюхали. Вот хоть на Вальтера этого глянуть, ну сосунок. Туристы, а не солдаты.
– И у них хор?
Пение теперь слышалось отчетливей – это был рождественский гимн. Пара дюжин молодецких голосов выводили: «Ночь тиха, ночь свята» – впрочем, довольно мелодично.
– Праздник хотят устроить для местных английских ребятишек. Сколько денег собрали, хотя до Рождества еще не одна неделя. – Оберфельдфебель снова погладил машину. – Юнцы приезжают, а мы, старичье, домой вернемся. Скоро бои позабудутся.
– Возможно.
– Ну вряд ли теми, кто в них участвовал, только нас ведь тут скоро не останется.
Дуглас завел мотор.
– Отличный у вас кофе, – сказал он.
Оберфельдфебель наклонился к нему поближе:
– Коли понадобится машину перебрать, заезжайте в любое время. – И постучал себя по носу в знак того, что все останется строго конфиденциально.
– Спасибо и доброй ночи.
Перед шлагбаумом Дуглас остановился. К машине целеустремленным шагом вышел тот самый юный клерк, держа перед собой нечто, в тусклом свете похожее на ружье крупного калибра. Дуло этого ружья он сунул в окно машины, направив его Дугласу прямо в голову. Заметив движение, караульный направил в их сторону прожектор.
– В чем дело? – нервно спросил Дуглас, щурясь от слепящего света.
– Можно ваш автограф?
Дуло ружья при ближайшем рассмотрении оказалось туго свернутым в трубочку номером «Сигнала». Трясущимися руками Дуглас нацарапал подпись в углу обложки.
– Спасибо и удачной охоты, – произнес клерк, приложив руку к козырьку.
И фразу, и жест он явно репетировал.
Дуглас поехал мимо паба «Барли Моу» и дальше по узкому мосту, ведущему к городку Клифтон-Хэмпден. Это был единственный доступный маршрут после наступления темноты. На мосту солдаты проверяли документы. Миновав блокпост, Дуглас заметил ответвление грунтовой дороги, ведущее в сторону близлежащей деревни, свернул туда и выключил фары, приготовившись ожидать капитана Гессе на четырехдверном кабриолете марки «Хорьх» без опознавательных знаков.
Долго ждать не пришлось. Вскоре машина показалась на мосту, свернула направо на Т-образном перекрестке и поехала по дороге, ведущей через Шиллингфорд, Уоллингфорд и на восток к Лондону.