Читаем Британские СС полностью

Она просто шутила, но именно это Дуглас и хотел услышать. Они крепко обнялись, она нежно погладила его щеку ладонью.

– Можно мне выпить?

– Конечно, милый!

Жена никогда не называла его «милый». Честно говоря, прежде Дуглас сомневался, что кто-то вообще использует это обращение вне киноэкрана. И большинство его знакомых просто не поверили бы, что Дуглас Арчер может с порога объявить о желании выпить.

Барбара прошла на кухню, достала кубики льда из морозилки, бросила в два бокала. Дуглас тем временем рассказывал ей, как искал Гарри в толпе на скотном рынке, умолчав, впрочем, про Сильвию.

– Телеграф пропускает только официальные сообщения нацистов, – сказала Барбара, передавая ему виски. – У меня готова отличная статья с фотографиями, но я не могу ничего передать. Сотни людей арестованы. Чтобы увидеть все своими глазами, достаточно просто взять кэб до центра. В Америке это уже было бы во всех газетах.

– Мы не в Америке, – напомнил Дуглас. – И арестованы не сотни, а тысячи.

Внезапно выглянувшее солнце осветило белые стены кухни.

– Полковник Мэйхью звонил, хочет тебя видеть. Зайдет сегодня около восьми.

– У меня ордер на его арест. Хут пытается запугать его, чтобы пошел на сделку.

– Какую сделку?

– Мэйхью получает короля и увозит его в Америку. Хут получает кипу расчетов для атомных экспериментов. Немцы пытаются сделать супербомбу.

Барбару известие ничуть не удивило.

– Да, я слышала. Тебе подлить?

Дуглас накрыл бокал ладонью.

– Они оба сумасшедшие, – сказал он.

– Почему?

– Потому что, как только король попадет в Штаты, о Мэйхью все забудут. Как только Хут достанет для нацистов эти расчеты, в нем самом отпадет всякая необходимость. Он не ученый, он юрист. Его знания ограничиваются конспектами из немецких научных журналов и энциклопедий да еще двумя докладами профессора Шпрингера. Я все это прочитал и теперь ориентируюсь в предмете не хуже его.

– Может, они и не гонятся за признанием?

– Барбара, – вздохнул Дуглас с невеселой улыбкой, – я еще не встречал двух людей, настолько похожих друг на друга в своей готовности идти по головам.

В этот момент Барбара вдруг увидела в нем огромную силу – не физическую силу, силу мускулов, которой мужчины часто пользуются для устрашения окружающих, а другую – добрую, простую и скромную.

Они перешли в гостиную и сели на уродливый маленький диван. Потертую и вытянувшуюся обивку украшал рисунок в виде крупных зеленых листьев, отчего диван смахивал на огромное хищное растение.

– Ты вспоминаешь жену? – спросила Барбара, сосредоточенно играя кубиком льда в своем бокале.

– Иногда. Мы с ней были друзьями детства.

– Это очень тяжело…

– Ну, по крайней мере, со мной сын.

Барбара придвинулась поближе, и он обнял ее за плечи.

– Я тоже с тобой, – сказала она.

– Ты со мной?

Дуглас вскинул на нее глаза, но она отвернулась. Вздрогнула, когда он коснулся ее спины.

– Ты со мной? – повторил он.

– Сам знаешь, что да, – прошептала она в бокал.

– Я люблю тебя, Барбара.

– Я тоже тебя люблю, Дуг. Хотя, видит бог, это в мои планы совсем не входило.

Облака свовь закрыли солнце, золотистый свет погас, и комната погрузилась в полумрак. Барбара зажгла настольную лампу.

– Жуткий диван, правда?

– Правда, – согласился Дуглас. – Самый жуткий диван на свете. Выйдешь за меня замуж?

– Я хотела отдать его в покраску, а потом задумалась, вдруг хозяевам он дорог… – Барбара водила пальцем по контуру ядовито-зеленого листа.

– Я получаю в год не больше, чем ты за одну хорошую статью, – признался Дуглас.

– Давай поженимся как можно скорее.

– И у меня ребенок, ты помнишь?

– Я помню.

– Ну что за слезы, Барбара?

– Я помню, что у тебя сын. Я беру обоих. Иначе не согласна, понятно тебе?

Голос прервался, и она заплакала. Дуглас сгреб ее в охапку и стал целовать.

Глава 28

Полковник Мэйхью прибыл в восемь часов ровно. Дуглас с Барбарой встретили его в гостиной, с ребяческим восторгом сделав вид, что удивлены, – хотя издалека заметили его на улице, поджидая у окна спальни.

Мэйхью небрежно сунул плотно свернутый зонтик в медную подставку на внутренней стороне двери и повесил пальто и шляпу на вешалку с видом частого гостя. Его улыбка напоминала нервную гримасу.

– Полагаю, насчет Гарри вы уже в курсе.

– Гарри Вудса? – уточнил Дуглас.

– Он задержан.

– Да, я знаю. Все в порядке. Я был сегодня на сборном пункте и отыскал его…

– Ясно, вы не в курсе. – Мэйхью перевел взгляд с Дугласа на Барбару и зябко потер ладони. – По нему открыли стрельбу. Сегодня под вечер. Говорят, он ранен. Девица, которая была с ним – эта Сильвия Мэннинг, ваша бывшая секретарша, – погибла.

– Господи… – выдохнул Дуглас.

Под ложечкой засосало от чувства вины и горя – он и предположить не мог, что известие о смерти Сильвии так на него подействует.

– Они пролезли через колючую проволоку. Охрана утверждает, что пытались бежать. Похоже на правду.

– Я был там почти до четырех часов. Они заверили меня, что подкупили охрану, что их вот-вот отпустят…

Мэйхью кивнул.

– Ну да, не хотел вас втягивать. – Мэйхью шмыгнул носом. – Хороший человек Гарри. Он о вас заботился.

Перейти на страницу:

Все книги серии КИНО!!

Чудотворец
Чудотворец

Ещё в советские времена, до перестройки, в СССР существовала специальная лаборатория при Институте информационных технологий, где изучали экстрасенсорные способности людей, пытаясь объяснить их с научной точки зрения. Именно там впервые встречаются Николай Арбенин и Виктор Ставицкий. Их противостояние, начавшееся, как борьба двух мужчин за сердце женщины, с годами перерастает в настоящую «битву экстрасенсов» – только проходит она не на телеэкране, а в реальной жизни.Конец 1988 – начало 1989 годов: время, когда экстрасенсы собирали полные залы; выступали в прямом эфире по радио и центральным телеканалам. Время, когда противостояние Николая Арбенина и Виктора Ставицкого достигает своей кульминации.Книга основана на сценарии фильма «Чудотворец»

Дмитрий Владимирович Константинов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы