Читаем Бритва Дарвина полностью

Сид задержалась возле отломившейся хвостовой части и осмотрела искалеченный хвостовой винт. Между погнутыми лопастями до сих пор торчали обломки крыла планера. А Дарвин, не останавливаясь, медленно побрел дальше, ещё на сотню футов вниз по склону. Он чувствовал резкий запах авиационного горючего и понимал, что стоит случайной искре попасть в пилотскую кабину, и люди, которые могли остаться в живых после катастрофы, неминуемо погибнут.

Остекление кабины вертолета вдавилось внутрь и разбилось вдребезги. Пилот все ещё сидел в кресле, пристегнутый страховочными ремнями. Он был определенно мертв. Покореженный пол и осколки разбитого плексигласа вспороли его тело в нескольких местах и почти оторвали голову. Заднего сиденья Дарвин сразу не разглядел. Из разорванного бака струёй вытекал керосин. Дар взобрался на полозья перевернутого вертолета и заглянул на заднее сиденье. Констанцы там не оказалось.

– Дар! – крикнула Сидни сверху и внезапно замолчала. Тони Костанца, пошатываясь, вышел из-за большого валуна. Он был весь покрыт ссадинами и залит кровью, от пиджака и рубашки остались жалкие клочья. Но в руках Констанца держал "АК-47", и ствол автомата был направлен на Дарвина.

– Ни с места! – крикнула Сидни и, присев на одно колено, нацелила на Констанцу свой маленький "ЗИГ-зауэр".

Констанца мельком взглянул на нее. Он стоял всего в каких-нибудь восьми футах от Дарвина, и ствол автомата Калашникова был направлен Дарвину в грудь.

"Я могу прыгнуть на него", – пронеслась в голове у Дара смутная мысль. И сразу же последовал ясный ответ: "Нет, не можешь, дуралей".

– Ты что, сучонка, собираешься пристрелить меня из этой пукалки, с такого расстояния? – крикнул Констанца. – Бросай свою игрушку, девка, а то я нафарширую этого ублюдка пулями по самое не балуйся!

Услышав эти угрозы, Дарвин чуть не бросился на Констанцу. Но "АК-47" удержал его на месте.

Сидни опустила оружие.

– Нет! – крикнул Дар.

– Я сказал, брось пушку, сука! – заорал Констанца, направляя ствол автомата Дарвину в лицо.

Сидни снова прицелилась в Констанцу из своего "ЗИГ-зауэра" и трижды выстрелила. Выстрелы следовали один за другим так быстро, что почти слились в одну короткую очередь. Первая пуля разворотила левое колено Констанцы, превратив его в месиво из красного мяса и белых ошметков хряща. Вторая пуля попала в верхнюю часть левого бедра, третья – в левую ягодицу. Констанцу отбросило назад.

Половина магазина "АК-47" была выпущена в землю.

Дарвин прыгнул вниз и ударом ноги отшвырнул автомат в сторону. Сидни большими прыжками бежала вниз по склону горы, даже на бегу целясь в вопящего, извивающегося на земле человека.

– Помогите мне, гады! – простонал Констанца, когда Сидни остановилась рядом с ним. – Ты мне яйца отстрелила, сука!

– Это вряд ли, – сказала Сид. Она пинком заставила Констанцу перевернуться на живот и приставила ему пистолет к затылку. Сидни быстро обыскала раненого бандита, а потом завернула ему руки за спину и надела на него наручники.

– Сид, – тихо сказал Дарвин. – Разве вас в Куантико не учили целиться в середину корпуса при стрельбе из пистолета на таком расстоянии?

– Учили, конечно, – ответила главный следователь, убирая пистолет в кобуру. – Но этот парень нужен нам живым. А ты что, не знаешь другого способа разбираться с преступниками, кроме как устраивать им катастрофы?

Дарвин пожал плечами.

– В катастрофах я разбираюсь лучше всего. – Он присел возле раненого бандита и сказал: – Он умрет от потери крови из этой раны в бедре, если мы ничего не предпримем.

– Да, – согласилась Сидни. На её лице не отражалось никаких эмоций.

Дар придерживал Констанцу, пока Сидни снимала с него ремень и перетягивала простреленное бедро импровизированным жгутом. Когда Сидни изо всех сил затянула ремень, Констанца вскрикнул, а потом потерял сознание.

Дар тяжело опустился на сухую траву.

– Он все равно истечет кровью и умрет, прежде чем нас кто-нибудь найдет. Кен и Стив начнут беспокоиться только через несколько часов.

Сидни покачала головой.

– Дарвин, дорогой мой… Ты как будто из средних веков вылез. – Она вынула из кармана жилетки мобильник и быстро набрала номер. – Уоррен! Джим… Это Сид Олсон. Да. Слушай. У нас здесь Тони Констанца, но он тяжело ранен. Если хочешь, чтобы он стал нашим коронным свидетелем, тебе лучше поторопиться… Скорее присылай медицинский вертолет… – Она опустила трубку и повернулась к Дарвину. – Дар, где мы сейчас находимся?

– На восточном склоне горы Паломар, – сказал Дарвин. – На высоте около четырех тысяч футов над уровнем моря. В вертолете есть коробка с цветными сигнальными ракетами… Скажи Уоррену, что мы посигналим дымом, когда услышим, что подлетает вертолет.

– Ты все слышал, Джим? – сказала Сидни в трубку. – Да. Да… Мы сидим на месте и ждем. – Она глянула на Дарвина и сказала: – Они пришлют медицинский вертолет военно-морского флота с базы "Твелв-Палмс".

– Скажи им, что в этой местности много гремучих змей, – посоветовал Дарвин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика