– Ага, – оскалился Камерон в белозубой ухмылке. Затем нагнулся, пошарил среди выгоревшей травы и протянул Дару искореженный кусок железа. – Можешь определить, что это за штука?
– Дверная ручка, – ответил Дар. – От "шеви".
– Ребята считают, что это был "Шевроле Эль-Камино", модель 82-го года, – промолвил Камерон, кивая на экспертов, что рылись в дымящейся яме.
Дар глянул на вертикальную каменную стену справа и перевел взгляд на шоссе, змеящееся в нескольких сотнях футах под ногами.
– Неплохо, – кивнул он. – Едва ли на вершине горы остался тормозной след.
– Пусто. Гора как гора, – согласился сержант. – Сбоку тоже ничего нет.
– Когда это произошло?
– Этой ночью. Местные жители заметили дым около двух часов ночи.
– А вы, ребята, оперативно работаете.
– На этот раз пришлось. Те, кто прибыл сюда первыми, решили, что взорвался военный самолет.
Дар кивнул и подошел к желтой ленте, которой обнесли место происшествия.
– Обломков многовато. Есть что-то не от "Эль-Камино"?
– Мясо и кости, – ответил Камерон, продолжая ухмыляться. – Человек был один, в этом мы уверены на все сто. Эксперты думают, что мужчина. От удара о скалу и взрыва его разнесло на куски. Ах да, ещё есть остатки алюминия и каких-то сплавов, которые явно не имеют ничего общего с "Эль-Камино".
– Еще одна машина?
– Едва ли. Скорее обломки того, что было в машине.
– Любопытно, – заметил Дар.
Патрульный Элрой продолжал с подозрением коситься на Дарвина. Видимо, он опасался, что сержант и Дар каким-то образом разыгрывают его.
– А вы правда тот парень, именем которого назвали премию?
– Нет, – ответил Дар.
– Он не тот Дарвин, – пояснил Камерон. – Он Дарвин Минор, то есть Дарвин-младший.
Дар обошел воронку, стараясь держаться подальше от края обрыва, потому что не любил высоты. Кое-кто из экспертов кивнул ему и поздоровался. Он достал из сумки камеру и принялся снимать место происшествия с разных ракурсов. Под лучами восходящего солнца ярко заблестели тысячи исковерканных металлических обломков.
– Что это? – удивился Элрой. – Никогда не видел такой видеокамеры.
– Цифровая, – кратко ответил Дар.
Он закончил со снимками и видеозаписью и посмотрел вниз, на шоссе. Отсюда хорошо просматривался вход в каньон. От него на восток был прочерчен перпендикуляр дороги до Боррего-Спрингс. Дар глянул в видоискатель камеры и сделал несколько кадров пустыни и дороги, тянущейся через песчаные холмы.
– Если Дарвиновская премия названа не из-за вас, – не унимался юный постовой, – то в честь кого?
– Чарлза Дарвина, – ответил Дар. – Слыхал о том, что выживают самые приспособленные?
Мальчишка непонимающе заморгал. Дар вздохнул.
– Ежегодная премия Дарвина присуждается тому, кто окажет величайшее благодеяние человеческой расе, избавив генофонд человечества от своей ДНК.
Парень медленно кивнул, явно недопонимая, в чем соль. Камерон хохотнул.
– Кто гробанется самым дурацким образом, – перевел он и поглядел на Дара. – В прошлом году, кажется, получил парень из Сакраменто, который так тряс автомат с пепси, что тот рухнул и раздавил его.
– Это в позапрошлом году, – уточнил Дар. – А в прошлом – фермер из Орегона, который побоялся ремонтировать крышу сарая без страховки. Он обвязался веревкой, перебросил второй конец через конек крыши и попросил своего взрослого сына привязать его к чему-нибудь тяжелому. Тому самым тяжелым показался задний бампер их пикапа.
– Ага, а потом из дома вышла жена, – засмеялся Камерон, – села за руль и поехала в город. Интересно, вдове выдали страховку за несчастный случай, связанный с автотранспортом?
– Пришлось, – ответил Дар. – Он же действительно был с ним связан.
Патрульный Элрой выдавил элвисовскую улыбку, но, видимо, соль прикола до него так и не дошла.
– Так ты возьмешься за это дело или как? – спросил Камерон.
Дар потер лоб.
– Уже есть какие-то теории по этому поводу?
– Следователи считают, что это повздорили наркодельцы.
– Ага, – радостно поддакнул Элрой. – Ну, вы понимаете. "Эль-Камино" был в грузовом отсеке одного из этих… больших военных самолетов…
– "С-130"? – уточнил Дар.
– Ага, – усмехнулся Элрой. – Эти подонки перессорились и выпихнули его… И вот результат!
И эффектным жестом указал на воронку, как заправский метрдотель, приглашающий за столик важных персон.
– Неплохая теория, – кивнул Дар. – Вот только откуда наркодельцы взяли "Локхид С-130" "Геркулес"? И зачем затащили в него "Эль-Камино"? И почему выбросили его оттуда? И почему машина взорвалась и сгорела?
– А разве машины не взрываются, когда падают с высоты на камни? – удивился Элрой, и его торжествующая улыбка увяла.
– Только в кино, Микки, – сказал Камерон и повернулся к Дару. – Ну что? Начнешь сейчас, пока солнце ещё не припекает?
– Только при двух условиях, – кивнул Дар. Камерон вздернул свои косматые брови. – Ты доставишь меня вниз, к моей машине, и дашь свою рацию.
Дар повел "Акуру" по дороге в пустыню, остановился и огляделся.