Читаем Бритва Оккама в СССР полностью

Шумели джунгли, звенели москиты, студенты рассаживались на раскладных стульях у сцены, суетился вокруг гостей Валленштейн. Я втянул ноздрями воздух: вот оно! Заждался! Определенно, в воздухе витали ароматы некоторого дерьма.

* * *

Глава 21,

в которой цели и мотивы становятся чуть более понятными

— Главный и единственный критерий определения великой литературы — это успешность продаж, — безапелляционно заявил холеный бородатый мужчина лет сорока. Он был обитателем Нью-Йорксокого издательского Олимпа, и привык, чтобы перед ним лебезили, а его словам — внимали. — Великий писатель — это тот писатель, чьи книги успешно продаются. Если книгу не готовы купить — это дерьмо, а не книга! И сегодня я расскажу вам, как написать книгу, которую будут раскупать как горячие пирожки!

А йо-о-о-оп твою мать! Я был на сто процентов прав, о литературе тут говорить не собирались. Эффективные менеджеры и креативные маркетологи добрались и до этого Богом забытого острова! Мне жутко захотелось встать и уйти, но нужно было делать приличное лицо, да и уйти с острова — это так себе идея. Так что я просто радовался, что хреново понимаю акцент этого Нью-Йоркского янки, который с вдохновенным видом разъяснял особенности американского литературного рынка, суть работы литагенств и издательств, а еще — потрясал в воздухе какими-то книгами каких-то неизвестных мне людей, чьи портреты с многозначительными лицами красовались на обложках. Наверное, он и вправду говорил какие-то полезные вещи, потому что студенты слушали затаив дыхание. Да и, что тут скрывать, многие присутствующие здесь писатели — тоже. Конечно, речь шла о продажах.

Этот холеный бородач знал, на что подцепить голодный творческий люд. Все мы сомневаемся — не дерьмо ли пишем? И все мы хотим, чтобы наши литературные потуги были оценены в материальном эквиваленте… Но — великая литература? Позвольте!

— Кто все эти люди? — я встал со своего места и спросил это как можно громче, когда лектор предложил задавать вопросы. — Кто все эти люди на обложках ваших успешных книг?

Он разразился целой тирадой из имен и фамилий, которые снова мне ничего не сказали. Я, блин, считаю и считал себя читающим человеком, но из всей названной им плеяды писателей, которые активно публиковались и получали бешеные бабки в Америке на рубеже семидесятых годов я не знал никого! А потому сказал:

— Матвей Комаров.

— Что? — на меня смотрели все, включая заседающий на сцене «президиум» из маститых дельцов от книгоиздания, и заканчивая студентами.

Похоже, по крайней мере большинство из этих обложечных типов были присутствующей публике знакомы. Но не мне, не Яхиму и не Анджею. И не еще паре-тройке приглашенных гостей-писателей — из Швеции, Германии, Франции. Да, часто за границей об авторе узнают только после его смерти, но я и в две тысячи двацатых не помнил никого из этих успешных и продаваемых!

— Матвей Комаров, кто из вас его знает? Кто знает такого успешного русского писателя? — я обвел взглядом народ и увидел в их глазах досаду и недоумение. — А Достоевского? Достоевского все знают, да? Они издавались примерно в одно время. Я попрошу товарища… Э-э-э-э, мистера Пакиратана помогать мне с переводом, и пана Анджея — тоже, мой английский не очень хорош. Договорились? Так вот, в конце девятнадцатого века книга Матвея Комарова «Славный мошенник и вор Ванька Каин» могла иметь разовый тираж в пятьдесят или сто тысяч экземпляров! И распродавалась за несколько дней. А Достоевский? За все книги не скажу, но первый том «Братьев Карамазовых» в 1881 году издали в количестве пяти тысяч штук! Его читали интеллигенты и дворяне, а массовому читателю Федор Михайлович был неизвестен. Кто-то будет спорить с тем, что Достоевский — это великая литература?

— Мистер Белозор, верно? — бородатый маркетолог из «Random House» со сцены ткнул в меня пальцем жестом дяди Сэма. — Ваша книга готовиться к изданию тоже в сто тысяч экземпляров, да? Поэтому слышать такие слова от вас — странно! Какие же критерии успешности книги предлагаете вы?

— Их нет, этих критериев. Есть только люди, читатели, которым в данный момент жизни зашла книга или нет. Если слова, облеченные в текст, камертоном отозвались в душах большого числа людей… Большого из тех, кто вообще ее прочитал — значит книга хороша. Великая она или нет — это решает каждый читатель для себя. Потому что книга является отражением читателя ровно в той же степени, что и писателя. Порнографические романы продаются удивительно успешно, но вы ведь не называете их авторов великими писателями? Хотя их целевая аудитория огромна, и продажи — космические, да? Но они ведь не отзываются в душе, не затрагивают никаких струн!

— А мне кажется — они затрагивают, — рассмеялся бородач.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не читайте советских газет

Гонзо-журналистика в СССР
Гонзо-журналистика в СССР

Во всем виноват коньяк! Гера Белозор снова просыпается черт знает где и черт знает когда! Глянув на часы, провинциальная акула пера понимает, что опять переместился во времени! Но все не настолько плохо: переместился он всего часов на двенадцать вперед. А, нет, все плохо именно настолько, и даже немного хуже — он проснулся не только черт знает где, но еще и черт знает с кем! И что теперь со всем этим делать? Ох, хлопотное это дельце — из маленького полесского городишки строить Нью-Васюки и при этом еще стараться не оскотиниться…От автора:Что-ж, по многочисленным просьбам трудящихся продолжаем эксперименты на провинциально-советскую тематику. Цикл «Не читайте советских газет», том 2 планируется что-то около 400–450 тысяч знаков, 25–30 глав, ознакомительный фрагмент будет огромным, глав 10 не меньше. Потом включится платная подписка. По выкладке обещать что-то сложно, накопленных глав нет. Пишу и публикую сразу. Надеюсь, 2–3 главы в неделю, не меньше.

Евгений Адгурович Капба , Евгений Капба

Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика
Эффект бабочки в СССР
Эффект бабочки в СССР

Новый, 1980-й год… Что он несет?Смогут ли заброшенные удочки принести достойный улов, способный изменить ход событий? Или бездушная машина неумолимого исторического процесса прожует звезду провинциальной журналистики и начинающего провидца Геру Белозора, и выплюнет на обочину жизни? Возглавит ли Машеров СССР? Придут ли к власти в союзе деловитые «бульбаши» новой формации, чтобы вывести страну из крутого пике и сделать падение гиганта мягкой посадкой, построив социально-ориентированную рыночную экономику в глобальных масштабах? Или «красных директоров» сомнут, Машеров погибнет, и вмешательство в историю приведет только к большим бедам и краху надежд?Это всё вопросы риторические, потому как у нас тут сказка, а в сказке добро всегда побеждает зло. Главное определиться — что мы будем считать добром…Первая книга здесь: https://author.today/reader/207786

Евгений Адгурович Капба

Попаданцы
Закон Мерфи в СССР
Закон Мерфи в СССР

«И жили они долго и счастливо…» — так обычно заканчиваются истории про храброго героя, который выполнил свою миссию, добился принцессы и спас мир. Хотя — и не мир вовсе, а маленький город в белорусской провинции, который и спасать-то не надо было. Ну и попутно изменил историю самой большой страны в мире… И если с «долго» вроде как всё прояснилось благодаря вывертам пространственно-временного континуума, то вот за «счастливо» придется бороться. Хотя, как известно, не надо бороться за чистоту — надо подметать. Что ж, Белозору не впервой засучивать рукава и решать вопросы, в которых он ни бельмеса не понимает…От автора:Продолжаем эксперимент на псевдосоветскую тематику. До решительных изменений в Стране Советов осталось не так уж много, глобальные процессы инерционны — и у нас остался примерно полгода-год на беллетристику (книга относится именно к этой категории)… Потому что дальше будет уже утопия. Или — антиутопия, как посмотреть. Но это уже совсем другая история.

Евгений Адгурович Капба

Попаданцы

Похожие книги