— Тебе не нужно пытаться превзойти их, они просто молодые ребята, — говорит она.
Я знаю этот взгляд, она пытается раззадорить меня:
— Ты, моя ласточка, права, как всегда. Я был не прав, пожалуйста, прости меня. Наверное, я просто нервничаю. Мой мальчик переехал к новому партнеру. Но он хороший парень.
— Они отличная пара, — говорит она спокойно.
На следующий день мы едем в Эдинбург на поезде. Путешествие очень приятное; лучше, чем на самолете, это точно. Мне нравится, что чем дальше ты едешь на север — все становится только красивее.
— Ты думаешь, это хорошая идея? — спрашивает Марианна.
— Не совсем. Ричард Брэнсон — дрочила и я ненавижу давать ему деньги. Но перелет так...
— Нет, я имею в виду ужин!
— Да, — настаиваю я, думая о Юэне. Мелкая девка, чья слабость привела к смерти Дэнни. — Я разговаривал со своей мамочкой по телефону. Она в восторге, я
— Но она не знает что это
— У Карлотты с Юэном сейчас все хорошо. Им просто придется принять тебя, или мы больше не увидим их. Вот так все просто, — говорю ей. — Они должны понять, что они — не центр внимания, уебок Юэн оставил опустошающий след своим хуем, а потом вернулся обратно, играть в счастливую, буржуазную семью, когда ему это понадобилось... — Я смотрю ей в глаза: — Не в мою смену.
— Я просто хочу... ты знаешь... — у нее раскаивающийся взгляд. Ужасная шлюха, но я не хотел бы никакой другой. — Я была так зла на тебя тогда, — она сжимает мою руку.
— Меня это не волнует... ну, это лишь подпалило цепь сплетенных событий, но это все — вина Юэна.
Марианна проводит рукой по волосам. Они сразу возвращаются на место:
— Но разве их не напугает то, что тебя это не волнует, про меня и Юэна?
— Я — человек, не склонный к ревности. Был просто трах, — затихаю, когда мимо проезжает тележка с едой и напитками. Думаю взять себе «Стеллу», но передумываю. — Ты горячая мегера и распутница, безрассудное поведение делает тебя более желанной.
Она говорит мне взглядом «я готова» и мы идем в туалет. Я сажусь на унитаз, она седлает меня, мы трахаемся. Внезапно дверь открывается и пухлый пиздюк смотрит на нас, открыв рот. Марианна поворачивается:
— Блять... Саймон... — я захлопываю дверь и в этот раз убеждаюсь, что она плотно закрыта. Вмешательство уебка повышает ставки, и мы ведем грязные разговорчики друг с другом, пока вместе не дрожим от оргазма.
Возвращаясь на наши места, мы не обращаем внимания на остальной вагон. Поезд приезжает в Уэверли, но немного опаздывает, и я сообщаю маме, что мы не должны сильно опоздать. Прыгаем в такси и направляемся в ресторан «Аутсайдер» на Георг IV Бридж. Мое любимое место, в которое я хожу, когда возвращаюсь в город. Отличная местная еда и приветливый персонал.
— Я нервничаю, малыш, — говорит Марианна.
— Борись с этим дерьмом. Я горжусь тобой, куколка, и никто не оскорбит тебя, пока ты со мной, — говорю ей.
Младшая сестра — первая, кто видит, как ее ласточка-брат идет с его красивой невестой рука об руку. Я решил, что это будет самым лучший появлением, которое мы можем сделать. Глаза Карлотты недоверчиво опухают, она сидит в удушающем молчании. Луиза замечает и выглядит шокированной, но почти довольной, а ее муж, Герри, поворачивается к ней, пытаясь понять, что происходит. Потом Юэн, несомненно ощущая беспокойство в воздухе, смотрит поверх своего меню на нас, стоящих над ним и готовых сесть.
— Время выложить карты на стол, — заявляю я ошеломленной компании и сажусь на свое место, Марианна напряженно следует за мной, — есть небольшая история, о которой мы все должны забыть, которая может заставить ваши сердца биться, ох, ох, ох, ох... но мы все взрослые и нас не волнует, что...
— Я НЕ ВЕРЮ! ТЫ ПРИВЕЛ ЕЕ СЮДА! — вопит Карлотта, а головы посетителей поворачиваются на нас. — ТЫ... ТЫ СОБИРАЕШЬСЯ ЖЕНИТЬСЯ... — она поворачивается к Марианне. — И ТЫ... ТЫ СОБИРАЕШЬСЯ ВЫЙТИ ЗА НЕГО?!
— Карлотта, пожалуйста, — обращается мамочка, пока шокированные посетители шепчутся, а менеджер неловко суетится.
— Звучишь, как житель Банана Флэт, сестра, — легкомысленно улыбаюсь я.
Конечно же, это задевает ее:
— ПОЙДЕМ! — Карлотта хватает Юэна за руку, поднимая на ноги. Она тянет его через возмущенных посетителей в сторону двери. Он быстро оглядывается, с замешательством дергается, как ягненок в скотобойне, и что-то утешительно блеет своей жене.
— Типично, — я пожимаю плечами, — все всегда о ней! — я поворачиваюсь к матери. — Мама, это Марианна, любовь моей жизни.
Марианна смотрит на дверь, через которую вылетели Карлотта и Юэн, а потом улыбается маме:
— Приятно познакомиться, Миссис Уильямсон.
— Мне кажется, я помню тебя...
— Да, мы с Саймоном встречались много лет назад.
— Ага, я помню тебя, — ухмыляется Луиза, а Марианна напрягается.