– Пока работаете? – повторил Вик. Он еще слабо соображал. Ему снились Рассветные Пустоши, но сны были плохие. Он был в библиотеке, и оказалось, что он не умеет читать, а потом он вдруг очутился в мастерской отца и не смог собрать фонарь Ардамона. Во сне он был совсем один и очень боялся чего-то, а сон все повторялся, пока его не разбудили.
– Ну да, – Хамуаль завел лошадей в стойла. – Рано или поздно в любой местности воров обнаруживают и работа становится опасной.
Он начал расседлывать лошадей. Брант и все остальные занимались своими животными.
– Я думал, воровство всегда опасно, – сказал Вик.
– Так и есть. – Хамуаль закрыл двери в стойла и бросил в каждое по охапке сена. – Но оно становится еще опаснее, когда тебя обнаружит местная гильдия воров. А в Мысе Повешенного Эльфа гильдия воров платит дань Орфо Кадару. – Он вернул Вику дневник.
Вик кивнул в знак благодарности и быстро спрятал книгу за пазуху.
– Вы не входите в местную гильдию воров?
– Нет, – гордо ответил юноша. – Мы независимые. Брант говорит, что мы вымирающее племя.
– Не упускай половинчика из виду, Хамуаль, – ворчливо скомандовал Кобнер, закинув топор на плечо и направляясь к дому. – Если он убежит в лес, я не хочу утром наступить на его кишки, которые не доела тварь, поймавшая его ночью.
Вик взглянул в темноту, окружавшую поляну. Честно говоря, он сразу отбросил идею побега. Если они большую часть дня потратили на то, чтобы добраться до дома верхом, то пешком ему точно не дойти обратно, особенно в темноте и при том, что он проспал почти всю дорогу. Да и зачем ему возвращаться в Мыс Повешенного Эльфа? Там его ждала только смерть.
– Прежде чем заводить его в дом, – сказал, проходя мимо, Брант, – заставь его помыться и дай ему чистую одежду. Эта вонь не даст мне спокойно поесть.
– Обязательно, – сказал Хамуаль.
– Поесть? – Вик навострил уши. Он так давно не ел по-настоящему, что уже и не помнил, каково это – набить живот как следует, так, чтобы пуговицы лопались.
– После мытья, – твердо сказал Брант. – А потом поговорим о том, для чего я тебя купил, мой маленький художник. Хотя должен признаться, что, увидев твою так называемую книгу, я порадовался своему решению.
– А если не выйдет, – сказал Кобнер, – я его изрублю в фарш. Даже волки не найдут то, что от него останется.
Мрачная перспектива, подумал Вик.
– Ты хочешь, чтобы я мылся вот тут? – спросил Вик, уставившись на освещенный луной ручей, который падал со скалы за бревенчатым домом. Хотя в горах даже ночью было теплее, чем в стоявшем у моря Мысе Повешенного Эльфа, Вик был уверен, что в воде он замерзнет насмерть.
– Этот ручей начинается от горячих источников наверху в горах, – объяснил Хамуаль. – Здесь неподалеку спящий вулкан. Я слышал от моряков в тавернах, что есть еще вулканы к югу и к востоку отсюда, и они время от времени выплевывают в океан целые острова.
Вик осторожно подошел к ручью. Вблизи он увидел сероватый пар, висевший над водой и заползавший на оба берега. Уже смелее он шагнул поближе к воде. Опустив в нее пальцы, он ощутил прохладу.
– Она не горячая, – возмутился Вик.
– Но и не холодная, – ответил Хамуаль. Он принес мыло, полотенца и одежду, которая, похоже, принадлежала одному из гномов. – И тебе не дадут поесть, пока ты не помоешься. От тебя и правда воняет, даже против ветра.
Все еще недовольный, Вик начал раздеваться.
– А тут есть водяные змеи?
– Нету. Мы здесь все время купаемся.
– А черепахи? – спросил Вик, все еще колеблясь. – Черепахи тоже очень больно кусаются.
Хамуаль потянул носом, как идущий по следу пес.
– Чувствуешь запах?
– Какой?
– Свежего хлеба.
Вик принюхался и на этот раз почувствовал. От легкого запаха дрожжей у него заурчало в животе.
– Да.
– Лаго печет свежий хлеб каждые два-три дня, – сказал Хамуаль. – Сегодня, должно быть, как раз такой день. А месяц назад он нашел в лесу улей. Он смешал соты с маслом, так что оно стало сладкое и нежное. – Хамуаль улыбнулся в предвкушении.
– Медовое масло? – пробормотал Вик. Он поспешно шагнул в воду и взял мыло. Даже если через час воры его убьют, он умрет с полным желудком. Это уже было что-то. Но даже намыливаясь, библиотекарь мучился любопытством. – Ты говорил, что был рабом, пока Брант тебя не спас.
– Да, – Хамуаль сидел на пригорке возле ручья, приглядывая за лесом. – У моего отца были игорные долги, и он продал меня гоблинам-работорговцам. Брант меня освободил. Он и Сонне тоже взял к себе. Она была уличной карманницей, пока не попалась паре эльфийских торговцев. – Лицо парня помрачнело. – Они были просто гады, из тех наемников, что убивали в Самаркинтауне людей, восставших против хозяев. Мы едва успели ее вытащить. Брант выбрал нас всех, а потом и мы его признали за старшего. У меня никогда раньше не было настоящей семьи, Вик, а теперь есть.
Открытый и убежденный тон Хамуаля тронул Вика. При встрече с Брантом он сам испытал только страх. Приятно было узнать, что у Бранта была и другая сторона.
– Он хороший человек, – сказал Хамуаль.
– Для вора? – спросил Вик.